You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
In her most experimental work to date, Karla Marrufo Huchim explores universal themes with appreciable specificity: loneliness, family angst, memory loss--from a perspective belonging singularly to a native of the Yucatán Peninsula. Mayo's unnamed narrator is an older woman, isolated in her domestic life, who is both suffering from memory loss and intent on recounting the lives of three generations of her family. The Yucatán culture and community that Marrufo Huchim describes through her narrator's fine but faltering mind will be foreign but not fetishized for American readers.
Poetry collection by Karla Marrufo. Translated from the Spanish by Allison A. deFreese. Poet's bio: Karla Marrufo is author of eight books including novels, poetry collections, chapbooks, plays, and works of literary criticism. Her work has won prestigious awards including: Mexico's National Wilberto Cantón Award in Playwriting, the XVI José Díaz Bolio Poetry Prize, and the National Dolores Castro Prize for Women. She also received a fellowship from the Programa de Estímulo a la Creación y al Desarrollo Artístico en Yucatán (the PECDA, or Program for the Expansion and Development of Creativity and the Arts in the Yucatán), which resulted in the publication of her book Mérida lo invi...
The family that moved in next was as different from the former two families as Whip ’n Chill from tapioca. The Conjugation of “M” relates the summer shenanigans of a suburban New England neighborhood through the eyes of Deborahh Gainsworth, a thirteen-year-old girl navigating the sometimes-tumultuous storms of her teenage years. All around her, personalities are gradually revealed through competitive banter and displays of their abilities, all in preparation for the long-awaited Ridgely Road Talent Show. Deborahh faces the challenge of using her poetry skills to sublimate recent experiences—one an encounter she’d sooner forget, and the other a spiritual awakening she’d always remember. The sequence of families who lived next door to her all had last names starting with the initial M. However, the third family who moves in is the one that will change her life forever.
In her most experimental work to date, Karla Marrufo Huchim explores universal themes with appreciable specificity: loneliness, family angst, memory loss—from a perspective belonging singularly to a native of the Yucatán Peninsula. Mayo’s unnamed narrator is an older woman, isolated in her domestic life, who is both suffering from memory loss and intent on recounting the lives of three generations of her family. The Yucatán culture and community that Marrufo Huchim describes through her narrator’s fine but faltering mind will be foreign but not fetishized for American readers.
El papel de las mujeres en el sector cultural mexicano sigue siendo, en gran parte, terreno desconocido, a pesar de un creciente corpus de investigación. Las mujeres más célebres del siglo XX, como Frida Kahlo, Tina Modotti, Nahui Ollin o Nellie Campobello, no caben fácilmente en las historias escritas desde perspectivas masculinas y, por cada una de ellas, existen otras cuya producción artística y literaria, en muchos casos atrevida e iconoclasta en su momento, ha caído en el olvido. Luz rebelde explora diversas facetas del paisaje que habitaban las creadoras en el México posrevolucionario, una época de conflicto, cambio y construcción. En este libro, seis investigadoras contemporáneas abordan los mundos creativos de seis figuras de la literatura y las artes.
En Diálogos culturales en la literatura iberoamericana presentamos alrededor de ciento cincuenta trabajos que analizan temas de Literatura Hispanoamericana y Brasileña, realizados, tanto por profesores, creadores o críticos de reconocido prestigio de importantes centros de investigación y universidades de Estados Unidos, Europa y otros lugares del mundo, como por jóvenes académicos que empiezan a sobresalir en ambas disciplinas. Los estudios tratan de contactos culturales e influencias, con diferentes enfoques, dentro del marco lingüístico hispano-luso, en un amplio espacio de tiempo que abarca desde el período colonial de sus literaturas hasta nuestros días, cuando se hace más ne...
El volumen Teoría de la novela, pasado, presente y futuro contiene los trabajos de varios investigadores acerca de este tema, un vasto y complejo objeto de estudio que ha sido abordado desde varios puntos de vista, con el común denominador de ofrecer nuevas miradas y de intentar avanzar en el camino de creación de una Teoría de la novela para el siglo xxi. Es uno de los resultados de investigación del proyecto Genus novel, liderado por Luis Beltrán Almería. Convencidos del interés que suscita dicho tema y de la existencia de cierto estancamiento en los últimos años, hemos intentado abrir el campo y componer una obra que cumpla las expectativas de los lectores.
Quién no ha temido perder la memoria o la cordura, quién no ha puesto en duda su lugar en este mundo, quién no ha llegado a creer que su destino se encuentra en un sitio muy lejano al que nunca habrá de llegar, quién no se ha enfrentado a los estragos del paso del tiempo sobre los cuerpos? Los personajes que habitan estas historias encarnan las mismas interrogantes y una circunstancia que los hace particulares: un hombre que escucha hablar a los gatos, una mujer que va perdiendo la memoria al mismo tiempo que imagina estarse convirtiendo en un pollo, un escritor suicida empeñado en escribir cartas que no envía, una mujer casada con un hombre que se metamorfosea en lágrima en momentos...
Mijaíl M. Bajtín (1895-1975) es uno de los mayores estudiosos de la cultura y de la literatura que ha conocido el siglo XX. Su mayor contribución es su teoría de la novela, que este volumen recoge, por primera vez, completa. A pesar de ser una víctima del régimen estalinista, que le condenó a la deportación en Kazajistán durante cinco años y condicionó severamente su vida académica, Bajtín consiguió ser rehabilitado en los años sesenta, cuando ya parte de su producción había aparecido en Occidente. En la década de los setenta su obra —traducida a todas las lenguas de cultura— alcanzó un éxito mundial. Su pensamiento abre una nueva era de los estudios literarios y culturales.