You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
If the team that makes The Moth travelled back in time to a Soviet factory, these are the grotesquely funny stories they'd come back with.
This volume sheds new light on how today’s peripheries are made, lived, imagined and mobilized in a context of rapidly advancing globalization. Focusing on peripheral spaces, mobilities and aesthetics, it presents critical readings of, among others, Indian caste quarters, the Sahara, the South African backyard and European migration, as well as films, novels and artworks about marginalized communities and repressed histories. Together, these readings insist that the peripheral not only needs more visibility in political, economic and cultural terms, but is also invaluable for creating alternative perspectives on the globalizing present. Peripheral Visions combines sociological, cultural, literary and philosophical perspectives on the periphery, and highlights peripheral innovation and futurity to counter the lingering association of the peripheral with stagnation and backwardness.
Best Literary Translations is a new, annual anthology that celebrates world literatures in English translation and honors the translators who create and literary journals that publish this work. Best Literary Translations 2024 features both contemporary and historical poetry and prose originally written in nineteen languages—including some not commonly seen in U.S. translations, such as Burmese, Kurdish, Tigrinya, and Wayuu—brought into English by thirty-eight of the most talented translators working today. These poems, short stories, essays, and hybrid pieces were drawn from nominated works published in U.S. literary journals during 2023 that spanned more than eighty countries and nearl...
All Future Plunges to the Past explores how Russian writers from the mid-1920s on have read and responded to Joyce's work. Through contextually rich close readings, José Vergara uncovers the many roles Joyce has occupied in Russia over the last century, demonstrating how the writers Yury Olesha, Vladimir Nabokov, Andrei Bitov, Sasha Sokolov, and Mikhail Shishkin draw from Joyce's texts, particularly Ulysses and Finnegans Wake, to address the volatile questions of lineages in their respective Soviet, émigré, and post-Soviet contexts. Interviews with contemporary Russian writers, critics, and readers of Joyce extend the conversation to the present day, showing how the debates regarding the ...
Bringing together scholars from Russia, the United States and Europe, this collection of essays is the first to explore the slippery phenomenon of post-Soviet nostalgia by studying it as a discursive practice serving a wide variety of ideological agendas. The authors demonstrate how feelings of loss and displacement in post-Soviet Russia are turned into effective tools of state building and national mobilization, as well as into weapons for local resistance and the assertion of individual autonomy. Drawing on novels, memoirs, documentaries, photographs and Soviet commodities, Post-Soviet Nostalgia is an invaluable resource for historians, literary scholars and anthropologists interested in how Russia comes to terms with its Soviet past.
'NDiaye is a hypnotic storyteller with an unflinching understanding of the rock-bottom reality of most people's life.' New York Times ' One of France's most exciting prose stylists.' The Guardian. Obsessed by her encounters with the mysterious green women, and haunted by the Garonne River, a nameless narrator seeks them out in La Roele, Paris, Marseille, and Ouagadougou. Each encounter reveals different aspects of the women; real or imagined, dead or alive, seductive or suicidal, driving the narrator deeper into her obsession, in this unsettling exploration of identity, memory and paranoia. Self Portrait in Green is the multi-prize winning, Marie NDiaye's brilliant subversion of the memoir. Written in diary entries, with lyrical prose and dreamlike imagery, we start with and return to the river, which mirrors the narrative by posing more questions than it answers.
For over a century, most of the science fiction produced by the world’s largest country has been beyond the reach of Western readers. This new collection aims to change that, bringing a large body of influential works into the English orbit. A scientist keeps a severed head alive, and the head lives to tell the tale… An explorer experiences life on the moon, in a story written six decades before the first moon landing... Electrical appliances respond to human anxieties and threaten to crash the electrical grid… Archaeologists discover strange powers emanating from a Central Asian excavation site… A teleporting experiment goes awry, leaving a subject to cope with a bizarre sensory swa...
A dazzling new anthology of the very best very short fiction from around the world. What is a flash fiction called in other countries? In Latin America it is a micro, in Denmark kortprosa, in Bulgaria mikro razkaz. These short shorts, usually no more than 750 words, range from linear narratives to the more unusual: stories based on mathematical forms, a paragraph-length novel, a scientific report on volcanic fireflies that proliferate in nightclubs. Flash has always—and everywhere—been a form of experiment, of possibility. A new entry in the lauded Flash and Sudden Fiction anthologies, this collection includes 86 of the most beautiful, provocative, and moving narratives by authors from six continents, including best-selling writer Etgar Keret, Zimbabwean writer Petina Gappah, Korean screenwriter Kim Young-ha, Nobel Prize winner Czeslaw Milosz, and Argentinian “Queen of the Microstory” Ana María Shua, among many others. These brilliantly chosen stories challenge readers to widen their vision and celebrate both the local and the universal.
"First published in 1965 and reprinted many times in the Soviet Union and Russia, Yury Olesha's No Day without a Line is a series of thematically assembled journal entries which together form an unusual and extremely engaging personal memoir." "Ranging from Olesha's prerevolutionary childhood, to notable cultural figures, to Russian and Western literature, the entries are artfully composed units in which an image is developed, a memory precisely delineated, or an apercu elaborated. Occasionally, the units coalesce in a chain of reflections on a common theme, such as Olesha's memories of the 1905 Potyomkin mutiny, his recollections of the poet Mayakovsky, or his discussion of the writings of Tolstoy or Hemingway." --Book Jacket.
Originally published in 2011, The Mosquito Bite Author is the seventh novel by the acclaimed Turkish author Barış Bıçakçı. It follows the daily life of an aspiring novelist, Cemil, in the months after he submits his manuscript to a publisher in Istanbul. Living in an unremarkable apartment complex in the outskirts of Ankara, Cemil spends his days going on walks, cooking for his wife, repairing leaks in his neighbor’s bathroom, and having elaborate imaginary conversations in his head with his potential editor about the meaning of life and art. Uncertain of whether his manuscript will be accepted, Cemil wavers between thoughtful meditations on the origin of the universe and the trajectory of political literature in Turkey, panic over his own worth as a writer, and incredulity toward the objects that make up his quiet world in the Ankara suburbs.