You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
None
This two-volume compilation contains representative examples of annotated Japanese short stories and novellas from Meiji to the present. All texts provide rubi for nearly all kanji at first use, along with extensive annotations and a plain-text version. The collection serves as a resource for students of modern Japanese literature and can also be used as an intermediate to advanced level text. The volume is printed Japanese-style, with pages ordered from right to left.
A collection of short stories by scriptwriter-poet turned fiction writer Taeko Tomioka. Taeko deconstructs the discourse of the nuclear family and heterosexuality in gendered Japanese culture. Her stories focus on ordinary people unfettered by introspection or a search for life's ultimate meaning.
This volume has a dual purpose. It aims to define the state of Japanese literary studies in the field of women's writing and to present cross-cultural interpretations of Japanese material of relevance to contemporary work in gender studies and comparative literature.
This title was first published in 1982. The authors deal with the experiences of modern women with penetrating sincerity and honesty, but their philosophic profundity in understanding modern life, their intellectual capacity to view their experience in a historical and social context, and their mastery of the art of fiction render the traditional category of 'female school literature' totally inadequate to characterize their works. Indeed, they stand at the core of modern Japanese literature as a whole.
While a slender body is a prerequisite for beauty today, plump women were considered ideal in Tang Dynasty China and Heian-period Japan. Starting around the Southern Song period in China, bound feet symbolized the attractiveness of women. But in Japan, shaved eyebrows and blackened teeth long were markers of loveliness. For centuries, Japanese culture was profoundly shaped by China, but in complex ways that are only now becoming apparent. In this first full comparative history of the subject, Cho Kyo explores changing standards of feminine beauty in China and Japan over the past two millennia. Drawing on a rich array of literary and artistic sources gathered over a decade of research, he con...
This collection includes translated works by Japanese women writers that deal with the experiences of modern women. The work of these women represents current feminist perception, imagination and thought. "Here are Japanese women in infinite and fascinating variety -- ardent lovers, lonely single women, political activists, betrayed wives, loyal wives, protective mothers, embittered mothers, devoted daughters. ... a new sense of the richness of Japanese women's experience, a new appreciation for feelings too long submerged". -- The New York Times Book Review
Joan Ericson's magnificent survey of writing by Japanese women significantly advances the current debate over the literary category of "women's literature" in modern Japan and demonstrates its significance in the life and work of twentieth-century Japan's most important woman writer, Hayashi Fumiko (1903-1951). Until the early 1980s, the literary category of "women's literature" (joryu bungaku) segregated most writing by modern Japanese women from the literary canon. "Women's literature" was viewed as a sentimental and impressionistic literary style that was popular but was critically disparaged. A close scrutiny of Hayashi Fumiko's work--in particular the two pieces masterfully translated here, the immensely popular novel Horoki (Diary of a Vagabond) and Suisen (Narcissus)--shows the inadequacies of categorizing her writing as "women's literature." Its originality and power are rooted in the clarity and immediacy with which Hayashi is able to convey the humanity of those occupying the underside of Japanese society, especially women.
Representing the Other in Modern Japanese Literature looks at the ways in which authors writing in Japanese in the twentieth century constructed a division between the ‘Self’ and the ‘Other’ in their work. Drawing on methodology from Foucault and Lacan, the clearly presented essays seek to show how Japanese writers have responded to the central question of what it means to be ‘Japanese’ and of how best to define their identity. Taking geographical, racial and ethnic identity as a starting point to explore Japan's vision of 'non-Japan', representations of the Other are examined in terms of the experiences of Japanese authors abroad and in the imaginary lands envisioned by authors in Japan. Using a diverse cross-section of writers and texts as case studies, this edited volume brings together contributions from a number of leading international experts in the field and is written at an accessible level, making it essential reading for those working in Japanese studies, colonialism, identity studies and nationalism.
This collection of factual reports, short stories, poems and drawings expresses in a deeply personal voice the devastating effects of the bombings of Hiroshima and Nagasaki.