You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
During the first twenty years of the new millennium, many scholars turned their attention to translingualism, an idea that focuses on the merging of language in distinct social and spatial contexts to serve unique, mutually constitutive, and temporal purposes. This volume joins the more recent shift in pedagogical studies towards an altogether distinct phenomenon: transnationalism. By developing a framework for transnational pedagogical practice, this volume demonstrates the exclusive opportunities afforded to freshmen writers who write in transnational spaces that act as points of fusion for several cultural, lingual, and national identities. With reference to recent works on translingualis...
Contains separate alphabetical listings of men and women.
A Critique of Anti-racism in Rhetoric and Composition: The Semblance of Empowerment critiques current antiracist ideology in rhetoric and composition, arguing that it inadvertently promotes a deficit-model of empowerment for both students and scholars. Erec Smith claims that empowerment theory—which promotes individual, communal, and strategic efficacy—is missing from most antiracist initiatives, which instead often abide by what Smith refers to as a "primacy of identity”: an over-reliance on identity, particularly a victimized identity, to establish ethos. Scholars of rhetoric, composition, communication, and critical race theory will find this book particularly useful.
Racing Translingualism provides both theoretical and pedagogical reconsiderations of the translingual approach to language diversity by addressing the intersections of race and translingualism. This collection extends the disciplinary conversations about translingualism by foregrounding the role race and racism play in the construction and maintenance of language differences. In doing so, the contributors examine the co-naturalization of race and language in order to theorize a race-conscious translingual praxis. The book begins by offering generative critiques of translingualism, centering on the ways in which the approach’s democratic orientation to language avoids issues of race, langua...
Translingual and Transnational Graduate Education in Rhetoric and Composition investigates the implications of composition studies’ changing terminological and ideological landscape around language and nation for the professionalization of future university writing teacher-scholars. As the collection editors argue, incorporating translingual and transnational theories into graduate pedagogy and curricular structures is necessary if they are to shape professional practices in rhetoric and composition long term. Contributors to the collection articulate the need for translingual and transnational sensibilities in rhetoric and composition graduate programs in light of the material conditions ...
A memoir in essays, The Sound of Undoing deconstructs the way sound has overwhelmingly shaped Paige Towers's life. Each essay focuses on a different sound, some perceptible--like the sound of a loon call or gunshot--and others abstract--like the sound of awakening. Given a hypersensitivity to noise from which she has both suffered and benefited since childhood, Towers uses these sounds as a starting point for making sense of past events. She reflects on the estrangement of a beloved sister, sexual abuse and assault, and the link between mental illness and noise in her family, as well as nature, religion, violence, and other themes. Experimental in form and provocative in content, The Sound of Undoing also makes use of research on silence, nature and noise pollution, listening, sound art, autonomous sensory meridian response, and the acoustic environment in general. By exploring memories and feelings triggered by certain noises, this lyrical meditation untangles a life infused with meaning through sound. Paige Towers is a freelance writer. Her work has appeared in Hobart, Washington Post, The Guardian, Harvard Review, McSweeney's, and many other publications.
This book shows how dominant inflections of key terms in composition reinforce composition's low institutional status and the poor working conditions of many of its instructors and tutors. Horner demonstrates ways to challenge debilitating definitions of these terms and to rework them and their relations to one another in constructive ways.
The teaching of texts in translation has become an increasingly common practice, but so too has the teaching of texts from languages and cultures with which the instructor may have little or no familiarity. The authors in this volume present a variety of pedagogical approaches to promote translation literacy and to address the distinct phenomenology of translated texts. The approaches set forward in this volume address the nature of the translator’s task and how texts travel across linguistic and cultural boundaries in translation, including how they are packaged for new audiences, with the aim of fostering critical reading practices that focus on translations as translations. The organizi...