You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
None
Seitsemän veljestä (The Brothers Seven), the 1870 Finnish novel by Aleksis Kivi (1834-1872), is one of the most (in)famously unknown classics of world literature—unknown not only because so few people in the world can read Finnish, but also because the novel is so incredibly difficult to translate, the Mount Everest of translating from Finnish. It is difficult to translate not only because it blends a saturation in Homer, Shakespeare, Dante, Cervantes, and the Bible with a brilliantly stylized form of local dialect, but because it is wild, grotesque, carnivalistic, and laugh-out-loud funny on every page. It has been translated 58 times into 34 languages—but somehow the translations alw...
None
None
None
None
None
"1990-luvun alkuun mennessä professori Matti Klinge oli tutkijana luonut tuotannon, joka jo itsessään riittäisi elämäntyöksi." Historiantutkijana nimenomaan elämänsä alkupuoliskolla kunnostautunut Klinge (1936--2023) alkoi myöhemmällä iällä kirjoittaa yhä useammin laajalle lukevalle yleisölle. Hänestä tuli tunnettu kulttuuripersoona ja teräväkielinen tapaintarkkailija. Samalla Klinge kuitenkin ylsi kirjoittajana saavutukseen, jonka merkitykseen ei ole vielä täysin havahdutti: hän paneutui omaelämäkerrallisen lajityypin mahdollisuuksiin peräti 23-osaisilla päiväkirjateoksillaan ja kuusivolyymisilla muistelmillaan sekä jopa runokokoelmalla. Yhdessä esimerkiksi Ru...
None