Welcome to our book review site go-pdf.online!

You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.

Sign up

Intellectual Philanthropy
  • Language: en
  • Pages: 293

Intellectual Philanthropy

What's in a nineteenth-century philanthropist? Fear of an uprising. But the frightened philanthropist has a remedy. Aware that the urban surge of the working-class masses in Spain would create a state of emergency, he or she devises a means to seduce the masses away from rebellion by taking on himself or herself the role of the seducer: the capitalist intellectual hero invested in the caretaking of the unpredictable working class. Intellectual Philanthropy examines cultural practices used by philanthropists in modern Iberia. It explains the meaning and role of intellectual philanthropy by focusing on the devices and apparatuses philanthropists devised to realize their projects. Intellectual ...

Dead Voice
  • Language: en
  • Pages: 240

Dead Voice

An exploration of the thirteenth-century law code known as Siete Partidas Conceived and promulgated by Alfonso X, King of Castile and León (r. 1252-1282), and created by a workshop of lawyers, legal scholars, and others, the set of books known as the Siete Partidas is both a work of legal theory and a legislative document designed to offer practical guidelines for the rendering of legal decisions and the management of good governance. Yet for all its practical reach, which extended over centuries and as far as the Spanish New World, it is an unusual text, argues Jesús R. Velasco, one that introduces canon and ecclesiastical law in the vernacular for explicitly secular purposes, that embrac...

Inclusion, Diversity and Innovation in Translation Education
  • Language: en
  • Pages: 264

Inclusion, Diversity and Innovation in Translation Education

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2024-10-01
  • -
  • Publisher: UCL Press

Through examples of literary and audiovisual translation teaching practices, Inclusion, Diversity and Innovation in Translation Education places a novel emphasis on equality, diversity and inclusion (EDI) synergising the latest research advancements in EDI and translation curricula. The contributors revisit how languages and translation are currently taught and explore the relevance of EDI values from an interdisciplinary perspective. The chapters contain proposals of best teaching practices and teacher training guidance alongside examples of research-led teaching scenarios. There is a twofold rationale behind this volume: firstly, identifying links between literary and audiovisual translati...

La fabrique de l'écrivain
  • Language: fr
  • Pages: 476

La fabrique de l'écrivain

La fabrique de l'écrivain retrace la formation littéraire de Ramén Gômez de la Serna, auteur réputé inclassable précisément parce que les origines de son oeuvre sont méconnues. Contrairement à l'idée reçue selon laquelle Ramon serait devenu écrivain par génération spontanée, cet ouvrage s'intéresse à la façon dont il devint le centre d'un réseau, à l'enjeu des rencontres qui ramenèrent à occuper cette position, aux admirations et aux modèles qu'il n'a pas toujours reconnus, préférant diffuser de lui une image unique de créateur visionnaire et précurseur des avant-gardes en Espagne. La formule du succès ramonien, la gregueria, naît dans le cadre des années dix, une décennie longtemps plongée dans l'oubli historiographique, qui est pourtant un creuset où les héritages du siècle passé se décantent et où naissent de nouvelles formes littéraires. La prose ramonienne s'inscrit dans cette modernité lato sensu, offrant à un public de plus en plus large son écriture singulière.

Ramón Gómez de la Serna
  • Language: en
  • Pages: 245

Ramón Gómez de la Serna

A celebrity in his own day, who gave lectures dressed as Napoleon or seated on the back of an elephant, Ramón Gómez de la Serna is the most representative writer of the interwar Spanish avant-garde. This book explores Gómez de la Serna's art and his quest to break down the barriers between literature and life, addressing two elements - already present in his work - of radical relevance in today's cultural debates: the relation of humans to the material world and the reduction of all experience to a singular individuality. Bringing Gómez de la Serna to an Anglophone audience, it reveals him to be the embodiment of a new kind of art on both sides of the Atlantic.

Cultural Organizations, Networks and Mediators in Contemporary Ibero-America
  • Language: en
  • Pages: 315

Cultural Organizations, Networks and Mediators in Contemporary Ibero-America

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2020-01-03
  • -
  • Publisher: Routledge

This book proposes an innovative conceptual framework to explore cultural organizations at a multilateral level and cultural mediators as key figures in cultural and institutionalization processes. Specifically, it analyzes the role of Ibero-American mediators in the institutionalization of Hispanic and Lusophone cultures in the first half of the 20th century by means of two institutional networks: PEN (the non-governmental writer’s association) and the International Institute of Intellectual Cooperation (predecessor to UNESCO). Attempting to combine cultural and global history, sociology, and literary studies, the book uses an analytical focus on intercultural networks and cultural transf...

Les relations esthétiques entre ironie et humour en Espagne
  • Language: fr
  • Pages: 278

Les relations esthétiques entre ironie et humour en Espagne

L'ironie et l'humour, ces frères ennemis si familiers mais si insaisissables, sont depuis trop longtemps associés à des clichés consacrés par la littérature et par la critique littéraire. Afin de dépasser la taxinomie et le confort intellectuel des étiquettes, il est nécessaire de délier les deux notions de leur immédiateté référentielle ainsi que de leurs implications morales. Partant de l'intuition qu'il existe entre elles une dynamique esthétique, le présent ouvrage analyse leur fonctionnement stylistique. Il étudie la question des relations esthétiques entre l'ironie et l'humour en les envisageant à partir du regard du créateur sur l'OEuvre d'art et sur le langage comme manifestation de sa subjectivité - et en considérant le rôle actif du lecteur.

Les plaisirs interdits
  • Language: fr
  • Pages: 108

Les plaisirs interdits

None

Configurations of a Cultural Scene
  • Language: en
  • Pages: 309

Configurations of a Cultural Scene

Throughout the 1920s, a remarkable number of young writers and artists lived and worked in Madrid, creating an atmosphere of effervescence and an upsurge in creativity that has rarely been equalled. These young people, acquainting themselves with one another within the span of only a few years, came together to form a tightly woven network of both personal and artistic relationships. In Configurations of a Cultural Scene Andrew Anderson explores this growing community of artists and writers with a focus on how sites of face-to-face interaction in Madrid fostered creative work and forged young identities. Organizing locations into places of sociability, learning, and residence, Anderson offer...

A Sociological Approach to Poetry Translation
  • Language: en
  • Pages: 256

A Sociological Approach to Poetry Translation

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2018-10-31
  • -
  • Publisher: Routledge

This volume provides an in-depth comparative study of translation practices and the role of the poet-translator across different countries and in so doing, demonstrates the need for poetry translation to be extended beyond close reading and situated in context. Drawing on a corpus composed of data from national library catalogues and Worldcat, the book examines translation practices of English-language, French-language, and Italian-language poet-translators through the lens of a broad sociological approach. Chapters 2 through 5 look at national poetic movements, literary markets, and the historical and socio-political contexts of translations, with Chapter 6 offering case studies of prominent and representative poet-translators from each tradition. A comprehensive set of appendices offers readers an opportunity to explore this data in greater detail. Taken together, the volume advocates for the need to study translation data against broader aesthetic, historical, and political trends and will be of particular interest to students and scholars in translation studies and comparative literature.