You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
How were women represented in Greek tragedy? This question lies at the heart of much modern scholarship on ancient drama, yet it has typically been approached using evidence drawn only from the thirty-two tragedies that survive complete - neglecting tragic fragments, especially those recently discovered and often very substantial fragmentary papyri from plays that had been thought lost. Drawing on the latest research on both gender in tragedy and on tragic fragments, the essays in this volume examine this question from a fresh perspective, shedding light on important mythological characters such as Pasiphae, Hypsipyle, and Europa, on themes such as violence, sisterhood, vengeance, and sex, and on the methodology of a discipline which needs to take fragmentary evidence to heart in order to gain a fuller understanding of ancient tragedy. All Greek is translated to ensure wide accessibility.
It is to Greek critical thinking about seeing that we owe our conceptual framework for theorizing the senses, and it is also to such thinking that we owe the lasting legacy of Greco-Roman imagery. Sight and the Ancient Senses is the first thorough introduction to the conceptualization of sight in the history, visual culture, literature and philosophy of classical antiquity. Examining how the Greeks and Romans interpreted what they saw, the collection also considers sight in relation to the other senses. This volume brings together a number of interdisciplinary perspectives to deliver a broad and balanced coverage of this subject. Contributors explore the cultural, social and intellectual bac...
In Translation as Creative-Critical Practice, Delphine Grass questions the separation between practice and theory in translation studies through her analysis of creative-critical translation experiments. Focusing on contemporary literary and artistic engagements with translation such as the autotheoretical translation memoir, performative translations and 'transtopian' literary and visual art works, this Element argues for a renewed engagement with translation theory from the point of view of translation as artistic and practice-based research capable of reframing translation theory. Exploring examples of translation as both a norm-breaking and world-making activity in the works of Kate Briggs, Ayesha Manazir Siddiqi, Noémie Grunenwald, Anne Carson, Charles Bernstein, Chantal Wright or Slavs and Tatars to name a few, this Element prompts us to reconsider the current place of translation practice in translation studies.
Ancient tragedy has played a well-documented role in contemporary theatre since the mid-twentieth century. In addition to the often-commented-upon watershed productions, however, is a significant but overlooked history involving classical tragedy in experimental and avant-garde theatre. Postdramatic Tragedies focuses upon such experimental reinventions and analyses receptions of Greek and Roman tragedy that come under the banner of 'postdramatic theatre', a style of performance in which the traditional components of drama, such as character and narrative, are subordinate to the immediate, affective power of more abstract elements, such as image and sound. The chapters are arranged into three...
Sheds new light on the topic of women in tragedy by focusing on neglected evidence from the fragments.
None
The use of disability as a metaphor is ubiquitous in popular culture – nowhere more so than in the myths, stereotypes and tropes around blindness. To be 'blind' has never referred solely to the inability to see. Instead blindness has been used as shorthand for, among other things, a lack of understanding, immorality, closeness to death, special insight or second sight. Although these 'meanings' attached to blindness were established as early as antiquity, readers, receivers and spectators into the present have been implicated in the stereotypes, which persist because audiences can be relied on to perpetuate them. This book argues for a new way of seeing – and of understanding classical reception - by offering assemblage-thinking as an alternative to the presumed passivity of classical influence. And the theatre, which has been (incorrectly) assumed to be principally a visual medium, is the ideal space in which to investigate new ways of seeing.
A groundbreaking, revisionist account of the importance of the history of philosophy to intellectual change - scientific, philosophical and religious - in seventeenth-century England.
Blood Matters explores blood as a distinct category of inquiry in medieval and early modern Europe and draws together scholars who might not otherwise be in conversation.
Apart from relatively few exceptions of texts which survive intact, what we have of Ancient Greek literature remains, to a great degree, fragmentary. As a result it is often misread, overlooked or mined not for its own sake but to support the investigation of texts which survive in their entirety. This collection of chapters addresses a range of poetic fragments, with a strong (though not exclusive) focus on Archaic epic and lyric, and an emphasis on the papyrological tradition. Its main purpose is to showcase effective methodologies through case studies, through a “hands-on” approach assisted by a robust theoretical underpinning. The topics covered include textual criticism, the editing...