You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
This book examines how German-speaking Jews living in Berlin make sense and make use of their multilingual repertoire. With a focus on lexical variation, the book demonstrates how speakers integrate Yiddish and Hebrew elements into German for indexing belonging and for positioning themselves within the Jewish community. Linguistic choices are shaped by language ideologies (e.g., authenticity, prescriptivism, nostalgia). Speakers translanguage when using their multilingual repertoire, but do so in a diglossic way, using elements from different languages for specific domains.
The articles collected in this volume offer the most various access to the discussed questions on norm and variation. In their entirety, they reflect the current discussion of the topic. Focusing on the object languages German and English ensures a high level of topical consistency. On the other hand, the four large topic areas (emergence and change of norms and grammatical constructions; relationship of codes of norms and 'real' language usage; competition of standard and non-standard language norms; and subsistent norms of minority languages and «institutionalised second-language varieties») cover a large range of relevant issues, thereby certainly giving an impetus to new and further investigations.
Expert-lay communication in the medical field requires the utmost attention to readers’ or listeners’ needs and competences. If these are neglected, laypeople’s comprehension of the message is likely to be negatively affected. Text types like package leaflets and informed consents have been the object of countless studies. In this volume, Giulia Pedrini examines a new document type: the layperson summary of clinical trials. She conducts her analysis from a contrastive and translational perspective in three languages (English, German, and Italian). All texts are instances of interlingual translations of simplified documents written in Plain Language; a still widely unexplored niche within the field of translation studies.
Traditional dialects have been encroached upon by the increasing mobility of their speakers and by the onslaught of national languages in education and mass media. Typically, older dialects are “leveling” to become more like national languages. This is regrettable when the last articulate traces of a culture are lost, but it also promotes a complex dynamics of interaction as speakers shift from dialect to standard and to intermediate compromises between the two in their forms of speech. Varieties of speech thus live on in modern communities, where they still function to mark provenance, but increasingly cultural and social provenance as opposed to pure geography. They arise at times from...
In variational linguistics, the concept of space has always been a central issue. However, different research traditions considering space coexisted for a long time separately. Traditional dialectology focused primarily on the diatopic dimension of linguistic variation, whereas in sociolinguistic studies diastratic and diaphasic dimensions were considered. For a long time only very few linguistic investigations tried to combine both research traditions in a two-dimensional design – a desideratum which is meant to be compensated by the contributions of this volume. The articles present findings from empirical studies which take on these different concepts and examine how they relate to one ...
Contact linguistics is the overarching term for a highly diversified field with branches that connect to such widely divergent areas as historical linguistics, typology, sociolinguistics, psycholinguistics, and grammatical theory. Because of this diversification, there is a risk of fragmentation and lack of interaction between the different subbranches of contact linguistics. Nevertheless, the different approaches share the general goal of accounting for the results of interacting linguistic systems. This common goal opens up possibilities for active communication, cooperation, and coordination between the different branches of contact linguistics. This book, therefore, explores the extent to which contact linguistics can be viewed as a coherent field, and whether the advances achieved in a particular subfield can be translated to others. In this way our aim is to encourage a boundary-free discussion between different types of specialists of contact linguistics, and to stimulate cross-pollination between them.
Who are Haredim? And why are they the source of both increasing attention and continuing misunderstanding? New Trends in the Study of Haredi Culture and Society draws on the innovative research of leading scholars from a variety of disciplines—including history, religious studies, demography, linguistics, and geography—to trace the growing prominence of Haredi (often called ultra-Orthodox) Jews in Jewish life. Haredi Jews are committed to preserving a measure of segregation from the rest of society consistent with the guiding principles of their forebears; yet increasingly, they are appearing more visibly and assertively in public spaces. Demographic analysis suggests that they will constitute a much larger share—nearly one-quarter—of the world Jewish population over the next twenty years. By examining the evolution of political, cultural, and social trends in Haredi communities across the globe, this interdisciplinary and transnational volume sheds important light both on Haredi communities and on the societies of which they are part.
Die Frage Was ist gutes (Hoch-)Deutsch? beschäftigt die Menschen heute ebenso wie vor 500 Jahren. Während im 16. Jahrhundert eher über die Legitimation des Deutschen als Sprache des gesellschaftlichen und wissenschaftlichen Lebens diskutiert wurde, verlagerte sich der thematische Schwerpunkt des Disputs im 17. und 18. Jahrhundert auf die Bestimmung einer Leitvarietät, die zur Konstituierung der hochdeutschen Sprachnorm herangezogen werden solle. Die vorliegende Studie beschäftigt sich mit dem historischen Spracheinstellungs- bzw. Sprachnormierungsdiskurs des 16. bis 18. Jahrhunderts und stellt dar, welches Wissen bzw. damit einhergehende Überzeugungen die Gelehrten jener Zeit mit dem (...
Die Studie entwirft auf der Basis eines sozio-kognitiven Wissensbegriffs ausgehend von den alltäglichen Lebenswelten ein umfassendes Modell laienlinguistischen Wisssens, das mittels einer empirischen Untersuchung plausibilisiert wird. Zudem findet zum ersten Mal eine umfassende Modellierung des Laien statt. Am Ende stehen damit ein theoretisch fundiertes Bild des linguistischen Laien sowie umfassend analysierte Daten zu Sprachkonzepten im Alltag.
A comprehensive cultural history of the language sciences in nineteenth-century Germany. In contrast to fields like anthropology, the history of linguistics has received remarkably little attention outside of its own discipline despite the undeniable impact language study has had on the modern period. In Babel's Shadow situates German language scholarship in relation to European nationalism, nineteenth-century notions of race and ethnicity, the methodologies of humanistic inquiry, and debates over the interpretation of scripture. Author Tuska Benes investigates how the German nation came to be defined as a linguistic community and argues that the "linguistic turn" in today's social sciences ...