You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
This volume seeks to enhance our understanding of printing and the book trade in small and peripheral European cities in the 15th and 16th centuries through a number of specific case studies.
Questions of survival and loss bedevil the study of early printed books. Many early publications are not particularly rare, but many have disappeared altogether. Here leading specialists in the field explore different strategies for recovering this lost world of print.
This work offers the first English-language survey of the book industry in Renaissance Italy. Whereas traditional accounts of the book in the Renaissance celebrate authors and literary achievement, this study examines the nuts and bolts of a rapidly expanding trade that built on existing economic practices while developing new mechanisms in response to political and religious realities. Approaching the book trade from the perspective of its publishers and booksellers, this archive-based account ranges across family ambitions and warehouse fires to publishers' petitions and convivial bookshop conversation. In the process it constructs a nuanced picture of trading networks, production, and the distribution and sale of printed books, a profitable but capricious commodity. Originally published in Italian as Il commercio librario nell’Italia del Rinascimento (Milan: Franco Angeli, 1998; second, revised ed., 2003), this present English translation has not only been updated but has also been deeply revised and augmented.
Specialist Markets in the Early Modern Book World, edited by Richard Kirwan and Sophie Mullins, investigates an underexplored yet important facet of early modern book production. Bringing together 19 detailed case studies, this volume considers and reconstructs the characteristics of specialist book production in the early modern period. In particular it explores the motives that led to specialisation ranging from the desire for profit on the part of risk-taking, entrepreneurial individuals or family firms to the more propagandist or missionising aims of corporate groups who subsidised production, often without regard for profit. The book also explores the economic and personal pressures and perils that accompanied specialist production, which was often a risk-laden enterprise that could end in financial and social ruin.
This volume explores the production of knowledge of normativity in the age of early modern globalisation by looking at an extraordinarily pragmatic and normative book: Manual de Confessores, by the Spanish canon law professor Martín de Azpilcueta (1492-1586). Intertwining expertise, methods, and questions of legal history and book history, this book follows the actors and analyses the factors involved in the production, circulation, and use of the Manual, both in printed and manuscript forms, in the territories of the early modern Iberian Empires and of the Catholic Church. It convincingly illustrates the different dynamics related to the materiality of this object that contributed to “glocal” knowledge production. Contributors are: Samuel Barbosa, Manuela Bragagnolo, Christiane Birr, Luisa Stella de Oliveira Coutinho Silva, Byron Ellsworth Hamann, Idalia García Aguilar, Pedro Guibovich Pérez, Natalia Maillard Álvarez, César Manrique Figueroa, Stuart M. McManus, Yoshimi Orii, David Rex Galindo, Airton Ribeiro, and Pedro Rueda Ramírez.
Annually published since 1930, the International bibliography of Historical Sciences (IBOHS) is an international bibliography of the most important historical monographs and periodical articles published throughout the world, which deal with history from the earliest to the most recent times. The works are arranged systematically according to period, region or historical discipline, and within this classification alphabetically. The bibliography contains a geographical index and indexes of persons and authors.
Citare in Italian means both to cite and to quote. Citazione means both citation and quotation. This volume, with many discussions of annotations or marginal notes (postils), aims to tease out one of the principal threads of the over-arching theme of what might be termed 'Lost and Found in Translation' with regard to Early Modern Architecture. Citation of texts in relation to Early Modern architectural design, treatise writing and theory, has long been studied, but mostly in ways which have never clearly distinguished between three important but different terms: mindset, citation and quotation. This volume charts citation from Filarete and ancient descriptions of Near Eastern Architecture, t...