You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
“As in the first edition, Pharies debunks—in an engaging manner—a number of ‘linguistic myths’ about Spanish orthography, pronunciation, and grammar.” —Choice Since its publication in 2007, A Brief History of the Spanish Language has become the leading introduction to the history of one of the world’s most widely spoken languages. Moving from the language’s Latin roots to its present-day forms, this concise book offers readers insights into the origin and evolution of Spanish, the historical and cultural changes that shaped it, and its spread around the world. A Brief History of the Spanish Language focuses on the most important aspects of the development of the Spanish lan...
The Spanish language has a long and rich history, from its prehistoric roots to its position today as the mother tongue of nearly 400 million inhabitants of 21 countries. How the language originated, how it evolved, and how it is spoken today around the world makes for a fascinating story that greatly enhances the study of written and spoken Spanish. This Spanish-language text covers the history of Spanish from its pre-Roman and Latin roots to its standardized form and its many regional variations. Along the way, discussion covers the spread of Latin on the Iberian Peninsula, the development of romance dialects due to a number of sociolinguistic influences, and the process of creating a stan...
The Mystical Science of the Soul explores the unexamined influence of medieval discourses of science and spirituality on recogimiento, the unique Spanish genre of recollection mysticism that served as the driving force behind the principal developments in Golden Age mysticism. Building on recent research in medieval optics, physiology, and memory in relation to the devotional practices of the late Middle Ages, Jessica A. Boon probes the implications of an ‘embodied soul’ for the intellectual history of Spanish mysticism. Boon proposes a fundamental rereading of the key recogimiento text Subida del Monte Sión (1535/1538), which melds the traditionally distinct spiritual techniques of moral self-examination, Passion meditation, and negative theology into one cognitively adept path towards mystical union. She is also the first English-language scholar to treat the author of this influential work – the Renaissance physician Bernardino de Laredo, a pivotal figure in the transition from medieval to early modern spirituality on the Iberian peninsula and a source for Teresa of Avila’s mystical language.
"A Comparative History of Literatures in the Iberian Peninsula" is the second comparative history of a new subseries with a regional focus, published by the Coordinating Committee of the International Comparative Literature Association. As its predecessor for East-Central Europe, this two-volume history distances itself from traditional histories built around periods and movements, and explores, from a comparative viewpoint, a space considered to be a powerful symbol of inter-literary relations. Both the geographical pertinence and its symbolic condition are obviously discussed, when not even contested.Written by an international team of researchers who are specialists in the field, this history is the first attempt at applying a comparative approach to the plurilingual and multicultural literatures in the Iberian Peninsula. The aim of comprehensiveness is abandoned in favor of a diverse and extensive array of key issues for a comparative agenda."A Comparative History of Literatures in the Iberian Peninsula" undermines the primacy claimed for national and linguistic boundaries, and provides a geo-cultural account of literary inter-systems which cannot otherwise be explained.
En estos dos volúmenes se rinde un merecido homenaje a Emilio Ridruejo por su dedicación incansable y rigurosa a la ciencia lingüística, así como por su generoso magisterio. A la semblanza y currículum del homenajeado siguen los estudios ofrecidos por sus colegas en los que se encuentran acercamientos de distinto tipo al estudio de las lenguas, a su funcionamiento y a su evolución, con particular atención al español de España, al español de América y a las variedades lingüísticas peninsulares en sus diferentes aspectos gramaticales, pragmáticos, sociolingüísticos, gramaticográficos, etc. Todo ello desde la perspectiva de la filología románica en general y de la filología hispánica en particular, de la lingüística sincrónica y la diacrónica en sus vertientes histórica e historiográfica.
Bibliographie Linguistique/ Linguistic Bibliography is the annual bibliography of linguistics published by the Permanent International Committee of Linguists under the auspices of the International Council of Philosophy and Humanistic Studies of UNESCO. With a tradition of more than fifty years (the first two volumes, covering the years 1939-1947, were published in 1949-1950), Bibliographie Linguistique is by far the most comprehensive bibliography in the field. It covers all branches of linguistics, both theoretical and descriptive, from all geographical areas, including less known and extinct languages, with particular attention to the many endangered languages of the world. Up-to-date information is guaranteed by the collaboration of some forty contributing specialists from all over the world. With over 20,000 titles arranged according to a detailed state-of-the-art classification, Bibliographie Linguistique remains the standard reference book for every scholar of language and linguistics.
Linguistic errors are manifold, e.g. in the mother tongue, in the acquisition of foreign languages, in translations, as slip of the tongue or typo. The present compilation of all subject-related publications is a comprehensive bibliography for the field of linguistic errors. In a compact introduction, Bernd Spillner additionally provides an overview of linguistic, didactic and psycholinguistic methods of the analysis and assessment of the errors and their therapy. For the first time, publications from numerous countries around the world were included which have not yet been considered. With the attached CD-ROM making the bibliography searchable for keywords in many languages to find relevant publications among the more than 6.000 titles, this is a very useful handbook for all linguists and teachers.
Isabelle Dolezalek wurde für Ihre Arbeit mit dem 2018 ICMA Annual Book Prize des International Center of Medieval Art ausgezeichnet. Auf zahlreichen mittelalterlichen Objekten finden sich arabische Inschriften. Nur wenige davon wurden jedoch für lateinisch-christliche Auftraggeber produziert. Die normannischen und staufischen Königsgewänder aus Sizilien bilden eine bemerkenswerte Ausnahme. Welche Assoziationen sollte der Gebrauch arabischer Textilinschriften bei den zeitgenössischen Betrachtern im 12. und 13. Jahrhundert hervorrufen? Wie wurden die Inschriften in späteren Zeiten rezipiert? Die transkulturell und interdisziplinär ausgerichtete Studie beleuchtet praktische und politische Entscheidungen, die der Produktion der sizilischen Textilinschriften zugrunde liegen, und lenkt so das Augenmerk auf ein Ornament, das konventionelle kulturelle Grenzen nicht nur überschreitet, sondern grundlegend in Frage stellt.
This volume edited by Tabea Ihsane focuses on different aspects of the distribution, semantics, and internal structure of nominal constituents with a “partitive article” in its indefinite interpretation and of potentially corresponding bare nouns. It further deals with diachronic issues, such as grammaticalization and evolution in the use of “partitive articles”. The outcome is a snapshot of current research into “partitive articles” and the way they relate to bare nouns, in a cross-linguistic perspective and on new data: the research covers noteworthy data (fieldwork data and corpora) from Standard languages - like French and Italian, but also German - to dialectal and regional varieties, including endangered ones like Francoprovençal.
Alongside considerable continuity, 20th-century diachronic linguistics has seen substantial shifts in outlook and procedure from the 19th-century paradigm. Our understanding of what is really new and what is recycled owes a great debt to E. F. K. Koerner's minutely researched interpretations of the work of the field's founders and key transitional figures. At the cusp of the 21st century, some of the best known scholars in the field explore how these methodological shifts have been and continue to be played out in historical Romance, Germanic and Indo-European linguistics, as well as in work outside these traditional areas. These 22 studies, honouring the founder of "Diachronica" and other publication ventures that have helped revitalize historical enquiry in recent decades, include examinations of Indo-European methodology and the reconstructions carried out by Bloomfield and Sapir; the search for relatives of Indo-European; comparative, structural and sociolinguistic analyses of the history of the Romance languages; regular vs. morpholexical approaches to OHG umlaut; and the synchrony and diachrony of gender affixes in Tsez.