You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Newly translated into English, this influential book examines literary and religious history in late medieval Anatolia. Invaluable to those interested in early Turkish literature, Sufism, Anatolian and Middle Eastern history in the late Middle Ages.
In The Origins of the Ottoman Empire, Köprülü criticized as unscientific the prevailing Western explanations of the origins of the Ottoman Empire. Leiser's translation from the Turkish reveals Köprülü's modern historiographic method, and his unique contribution in describing the nature of the relevant Muslim sources. Using these and other references, Köprülü gave the first broad comprehensive account--political, religious, social, and economic--of the Turkish history of Anatolia in the thirteenth and fourteenth centuries, and outlined the major factors that led to the rise of the Ottomans.
First published in 1943 in Turkish, intended to introduce a series of studies of the specific local sources for information on the Seljuks. The series itself was never written. The sections survey published and unpublished sources, chronicles and lost chronicles, diplomatic, and literary sources. An
A translation of the 1992 Turkish monograph, subtitled A Review of the Religious History of Anatolia after the Turkish Invasion and Sources for this History. Describes broadly the evolution in what is now Turkey from the appearance of the Turks there in the 11th century, until the early expansion of the Ottoman Empire in the 15th century. Includes a short glossary without pronunciation. Annotation copyright by Book News, Inc., Portland, OR
Islam and Christianity in Medieval Anatolia offers a comparative approach to understanding the spread of Islam and Muslim culture in medieval Anatolia. It aims to reassess work in the field since the 1971 classic by Speros Vryonis, The Decline of Hellenism in Asia Minor and the Process of Islamization which treats the process of transformation from a Byzantinist perspective. Since then, research has offered insights into individual aspects of Christian-Muslim relations, but no overview has appeared. Moreover, very few scholars of Islamic studies have examined the problem, meaning evidence in Arabic, Persian and Turkish has been somewhat neglected at the expense of Christian sources, and too ...
Markus Dressler tells the story of how a number of marginalized socioreligious communities, traditionally and derogatorily referred to as Kizilbas (''Redhead''), captured the attention of the late Ottoman and early Republican Turkish nationalists and were gradually integrated into the newly formulated identity of secular Turkish nationalists.
Cemal Kafadar offers a much more subtle and complex interpretation of the early Ottoman period than that provided by other historians. His careful analysis of medieval as well as modern historiography from the perspective of a cultural historian demonstrates how ethnic, tribal, linguistic, religious, and political affiliations were all at play in the struggle for power in Anatolia and the Balkans during the late Middle Ages. This highly original look at the rise of the Ottoman empire—the longest-lived political entity in human history—shows the transformation of a tiny frontier enterprise into a centralized imperial state that saw itself as both leader of the world's Muslims and heir to the Eastern Roman Empire.
A new understanding of the transformation of Anatolia to a Muslim society in the thirteenth-fourteenth centuries based on previously unpublished sources.
The twenty two essays collected in Turkish Language, Literature and History offer insights into Turkish culture in the widest sense. Written by leaders in their fields from North America, Europe and Turkey, these essays cover a broad range of topics, focusing on various aspects of Turkish language, literature and history between the eighth century and the present. The chapters move between ancient and contemporary literature, exploring Sultan Selim’s interest in dream interpretation, translating newly uncovered poetry and exploring the works of Orhan Pamuk. Linguistic complexities of the Turkish language and dialects are analysed, while new translations of 16th century decrees offer insigh...
After the failed Siege of Vienna of 1683, the Ottoman Empire gradually withdrew from Europe. Even so, monumental reminders of its former presence survived across the continent. The contributors to this volume show that the various successor states adopted substantially different approaches towards their Ottoman architectural inheritance. Even within the same countries, different policies appear to have been pursued in different periods, in keeping with differing circumstances. Case studies inquire from diverse vantage points how this heritage has been coped with discursively and materially. Importantly, readers will find that it is almost impossible to disentangle these two levels of action.