You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Confronting nationalistic and nativist interpreting practices in Persianate literary scholarship, Persian Literature as World Literature makes a case for reading these literatures as world literature-as transnational, worldly texts that expand beyond local and national penchants. Working through an idea of world literature that is both cosmopolitan and critical of any monologic view on globalization, the contributors to this volume revisit the early and contemporary circulation of Persianate literatures across neighboring and distant cultures, and seek innovative ways of developing a transnational Persian literary studies, engaging in constructive dialogues with the global forces surrounding, and shaping, Persianate societies and cultures.
In this thought-provoking collection, Muslim and non-Muslim academics take a multi-disciplinary approach to humour in Islam. They draw on examples of comedy practices and styles to scope sociological, cultural, theological and political themes, consider humour’s role in fundamentalism, and correct misconceptions about laughter in the religion.
A rigorous study of the social meaning and consequences of racist humor, and a damning argument for when the joke is not just a joke. Having a "good" sense of humor generally means being able to take a joke without getting offended—laughing even at a taboo thought or at another's expense. The insinuation is that laughter eases social tension and creates solidarity in an overly politicized social world. But do the stakes change when the jokes are racist? In The Souls of White Jokes Raúl Pérez argues that we must genuinely confront this unsettling question in order to fully understand the persistence of anti-black racism and white supremacy in American society today. W.E.B. Du Bois's presc...
In times of peace as well as conflict, humor has served Algerians as a tool of both unification and division. Humor has also assisted Algerians of various backgrounds and ideological leanings with engaging critically in power struggles throughout the country's contemporary history. By analyzing comedic discourse in various forms (including plays, jokes, and cartoons), Humor and Power in Algeria, 1920 to 2021 demonstrates the globally informed and creative ways that civilians have made sense of moments of victory and loss through humor. Using oral interviews and media archives in Arabic, French, and Tamazight, Elizabeth M. Perego expands on theoretical debates about humor as a tool of resistance and explores the importance of humor as an instrument of war, peace, and social memory, as well as a source for retracing volatile, contested pasts. Humor and Power in Algeria, 1920 to 2021 reveals how Algerians have harnessed humor to express competing visions for unity in a divided colonial society, to channel and process emotions surrounding a brutal war of decolonization and the forging of a new nation, and to demonstrate resilience in the face of a terrifying civil conflict.
This timely and lively introduction to exploring the intersection of religion and humour evaluates existing scholarship and methodologies within the field, arguing for a culturally critical approach to the study. Hinged on a qualitative sociological framework, this book asks questions about the construction, presentation, and purpose of humour in religious contexts. It is broken down by theoretical approach, with chapters covering: a “comparative religions” approach; a theological approach; how social sciences offer us useful tools for research; and a review of existing theoretical models. As the first volume to introduce the field of religion and humour, this engaging book is essential reading for students approaching the topic for the first time, and for anyone with an interest in related fields such as religion and popular culture and humour studies.
In the early 2000s, mainstream international news outlets celebrated the growth of Weblogistan—the online and real-life transnational network of Iranian bloggers—and depicted it as a liberatory site that gave voice to Iranians. As Sima Shakhsari argues in Politics of Rightful Killing, the common assumptions of Weblogistan as a site of civil society consensus and resistance to state oppression belie its deep internal conflicts. While Weblogistan was an effective venue for some Iranians to “practice democracy,” it served as a valuable site for the United States to surveil bloggers and express anti-Iranian sentiment and policies. At the same time, bloggers used the network to self-polic...
Confronting nationalistic and nativist interpreting practices in Persianate literary scholarship, Persian Literature as World Literature makes a case for reading these literatures as world literature-as transnational, worldly texts that expand beyond local and national penchants. Working through an idea of world literature that is both cosmopolitan and critical of any monologic view on globalization, the contributors to this volume revisit the early and contemporary circulation of Persianate literatures across neighboring and distant cultures, and seek innovative ways of developing a transnational Persian literary studies, engaging in constructive dialogues with the global forces surrounding, and shaping, Persianate societies and cultures.
Love at a Crux presents the emergence of versified love stories in the New Persian language as a crucial event in the history of romance. Using the tale of Vis & Rāmin (w. 1054) as its focal point, the book explores how Persian court poets in the eleventh century reconfigured "myths" and "fables" from the distant past in ways that transformed the love story from a form of evening entertainment to a method of ethical, political, and affective self-inquiry. This transformation both anticipates and helps to explain the efflorescence of romance in many medieval cultures across the western flank of Afro-Eurasia. Bringing together traditions that are often sundered by modern disciplinary boundaries, Love at a Crux unearths the interconnections between New Persian and comparable traditions in ancient and medieval Greek, Arabic, Georgian, Old French, and Middle High German, offering scholars in classics, medieval studies, Middle Eastern literatures, and premodern world literature a case study in literary history as connected history.
This volume examines the ten most popular fictional narratives in early modern Europe between 1470 and 1800. Each of these narratives was marketed in numerous European languages and circulated throughout several centuries. Combining literary studies and book history, this work offers for the first time a transnational perspective on a selected text corpus of this genre. It explores the spatio-temporal transmission of the texts in different languages and the materiality of the editions: the narratives were bought, sold, read, translated and adapted across European borders, from the south of Spain to Iceland and from Great Britain to Poland. Thus, the study analyses the multi-faceted processes of cultural circulation, translation and adaptation of the texts. In their diverse forms of mediality such as romance, drama, ballad and penny prints, they also make a significant contribution to a European identity in the early modern period. The narrative texts examined here include Apollonius, Septem sapientum, Amadis de Gaula, Fortunatus, Pierre de Provence et la belle Maguelonne, Melusine, Griseldis, Aesopus' Life and Fables, Reynaert de vos and Till Ulenspiegel.
he current political climate of confrontation between Islamist regimes and Western governments has resulted in the proliferation of essentialist perceptions of Iran and Iranians in the West. Such perceptions do not reflect the complex evolution of Iranian identity that occurred in the years following the Constitutional Revolution (1906–11) and the anti-imperialist Islamic Revolution of 1979. Despite the Iranian government’s determined pursuance of anti-Western policies and strict conformity to religious principles, the film and literature of Iran reflect the clash between a nostalgic pride in Persian tradition and an apparent infatuation with a more Eurocentric modernity. In Familiar and...