You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Indigenous peoples have our own ways of defining oral history. For many, oral sources are shaped and disseminated in multiple forms that are more culturally textured than just standard interview recordings. For others, indigenous oral histories are not merely fanciful or puerile myths or traditions, but are viable and valid historical accounts that are crucial to native identities and the relationships between individual and collective narratives. This book challenges popular definitions of oral history that have displaced and confined indigenous oral accounts as merely oral tradition. It stands alongside other marginalized community voices that highlight the importance of feminist, Black, and gay oral history perspectives, and is the first text dedicated to a specific indigenous articulation of the field. Drawing on a Maori indigenous case study set in Aotearoa New Zealand, this book advocates a rethinking of the discipline, encouraging a broader conception of the way we do oral history, how we might define its form, and how its politics might move beyond a subsuming democratization to include nuanced decolonial possibilities.
"For many indigenous peoples, oral history is a living intergenerational phenomenon that is crucial to the transmission of our languages, cultural knowledge, politics, and identities. Indigenous oral histories are not merely traditions, myths, chants or superstitions, but are valid historical accounts passed on vocally in various forms, forums, and practices. Rethinking Oral History and Tradition: An Indigenous Perspective provides a specific native and tribal account of the meaning, form, politics and practice of oral history. It is a rethinking and critique of the popular and powerful ideas that now populate and define the fields of oral history and tradition, which have in the process dis...
Indigenous peoples have our own ways of defining oral history. For many, oral sources are shaped and disseminated in multiple forms that are more culturally textured than just standard interview recordings. For others, indigenous oral histories are not merely fanciful or puerile myths or traditions, but are viable and valid historical accounts that are crucial to native identities and the relationships between individual and collective narratives. This book challenges popular definitions of oral history that have displaced and confined indigenous oral accounts as merely oral tradition. It stands alongside other marginalized community voices that highlight the importance of feminist, Black, and gay oral history perspectives, and is the first text dedicated to a specific indigenous articulation of the field. Drawing on a Maori indigenous case study set in Aotearoa New Zealand, this book advocates a rethinking of the discipline, encouraging a broader conception of the way we do oral history, how we might define its form, and how its politics might move beyond a subsuming democratization to include nuanced decolonial possibilities.
In 1823, as the first American missionaries arrived in Hawai'i, the archipelago was experiencing a profound transformation in its rule, as oral law that had been maintained for hundreds of years was in the process of becoming codified anew through the medium of writing. The arrival of sailors in pursuit of the lucrative sandalwood trade obliged the ali'i (chiefs) of the islands to pronounce legal restrictions on foreigners' access to Hawaiian women. Assuming the new missionaries were the source of these rules, sailors attacked two mission stations, fracturing relations between merchants, missionaries, and sailors, while native rulers remained firmly in charge. In The Kingdom and the Republic...
"For all its orality, oral history has a long-standing, closely entwined relationship with writing. Sound Writing considers the interplay between sound recordings and written literature, looking back to antiquity while focusing on the nineteenth- to the twenty-first centuries. It also refers to a dream of sound writing itself, enabling voices to reach readers directly, cutting out the need for authorial mediation. Oral histories are nevertheless actively mediated, often turned into and received as written texts. There can be value in transforming spoken oral histories in print or on screen, not least in order to make them 'readable' for wider audiences. Indeed, such re-creations can be worth...
Raised in a traditional Maori world, Colonel Arapeta Awatere (1910-1976) was educated in whaikorero (oratory), karakia (incantations), whakapapa (genealogy) and Maori weaponry. He later attended Te Aute College and became recognised for his academic achievement in classical Greek, Latin, English and Maori.
Storytelling has the capacity to address feelings and demonstrate themes – to illuminate beyond argument and theoretical exposition. In Otter’s Journey, Borrows makes use of the Anishinaabe tradition of storytelling to explore how the work in Indigenous language revitalization can inform the emerging field of Indigenous legal revitalization. She follows Otter, a dodem (clan) relation from the Chippewas of Nawash First Nation, on a journey across Anishinaabe, Inuit, Māori, Coast Salish, and Abenaki territories, through a narrative of Indigenous resurgence. In doing so, she reveals that the processes, philosophies, and practices flowing from Indigenous languages and laws can emerge from under the layers of colonial laws, policies, and languages to become guiding principles in people’s contemporary lives.
This is the te reo Maori translation of the award-winning novel Tu. The only survivor of three young men who went to war from his family, Tu faces the past and tells his niece and nephew, through the pages of his war journal, about his brothers and their lives after moving to the city, the impact of war on their family and what really happened to the brothers as the M?ori Battalion fought in Italy during World War Two.
The arrival of the Anglican Church with its claims to religious power was soon followed by British imperial claims to temporal power. Political, legal, economic and social institutions were designed to be the bastions of control across the British Empire. However, they were also places of contestation and engagement at a local and national level, and this was true of New Zealand. Māori culture was constantly capable of adaptation in the face of changing contexts. This ground-breaking book explores the emergence of Te Hāhi Mihinare – the Māori Anglican Church. Anglicanism, brought to New Zealand by English missionaries in 1814, was made widely known by Māori evangelists, as iwi adapted ...
"Three brothers, a war and secrets. Some years later, a niece and nephew come looking for answers. It is time for revelations"--Publisher description.