You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Since Maidan in Kyiv and Russian presence in the Crimea, Ukraine has never been the same. In 2014, the country is deeply divided by the conflict imposed on the Ukrainians. But since nobody actually asked the nation, author Oleksandr Shyshko decided to take matters into his own hands and look for the answer to the ultimate question – who are the Ukrainians and what do they want. Shyshko spent his time researching the national identity of native Ukrainians, and as he went he stumbled on a discovery that led to yet another question – where is Ukraine going, the so-called Quo vadis? of the Ukrainian people. His findings and critical comments gave birth to this new book that is now for the first time being published in English. To Get Ukraine.
I’ve been happy since the morning. Delighted, even. Everything seems so splendidly transient to me. That dust, from which thou art and unto which thou shalt return — it tempts me. And that’s why I wander about these roads, these woods, among the nearby houses, from which waft the aromas of fried pork chops, chicken soup, fish, diapers, steamed potatoes for the pigs; I lose my eye-sight, and regain it again. I don’t know what life is, Ola, but I’m holding on to it. Thus speaks the narrator of Rafał Wojasiński’s novel Olanda. Awarded the prestigious Marek Nowakowski Prize for 2019, Olanda introduces us to a world we glimpse only through the window of our train, as we hurry from o...
A young boy from the housing estates comes across a copse of old oaks to which he can escape, as to an oasis of calm. Although he may forget about it once he becomes an adult and “puts aside the things of childhood,” it will remain a locus of balance, decades later, for a single mother struggling with the difficulties of raising the child she loves. A husband, on the lip of an ugly divorce, drives across town in the middle of the night to rescue his wife, abandoned by her lover, and then — as she falls asleep in the car — takes the long way home, to prolong a moment such as he has not experienced in years. An elderly doctor, self-diagnosed with Alzheimer’s disease, makes use of the...
The characters in Novikov’s work are predominantly people of the Russian North: Pomors, Karelians and Komi. In 2013 Novikov, along with other Karelian writers, proclaimed the Manifesto on a New Northern Prose, the mission of which Novikov described as: “Though these are trying times for Russian literature, there is light, there is hope that it will retain its key underlying principles of honesty, faith, beauty. How great it is that these principles fully fit with and correspond to the old and new, living, and strong direction of Russia’s Northern Prose!” *** The protagonist of A Flame Out at Sea heads to the stores of the northern lakes and the White Sea in search of its present, whi...
Jaroslav Hašek is known by readers around the world as the author of The Good Soldier Švejk, one of the greatest comic novels of all time. Not all of his fans are aware of his six year anabasis in Russia, however, which began with his capture on the front lines of Galicia during the First World War. The Secret History of My Sojourn in Russia, translated by Charles S. Kraszewski, brings that fascinating period in Hašek's life to the attention of the English reader. Comprised of fifty-two short stories and other writings from Hašek's stay in Sovietising Russia, The Secret History collects the Bugulma stories, in which Hašek trains his satirical eye on the infant communist utopia, as well ...
In December 1970, amid a harsh winter and an even harsher economic situation, the ruling communist regime in Poland chose to drastically raise prices on basic foodstuffs. Just before the Christmas holidays, for example, the price of fish, a staple of the traditional Christmas Eve meal, rose nearly 20%. Frustrated citizens took to the streets to protest, demanding the repeal of the price-hikes. Things took an especially dramatic turn in the northern regions near the Baltic shore — later, the cradle of the Solidarity movement, which would eventually spark the fall of communism in Poland and throughout Central and Eastern Europe — where the government moved against their citizens with the M...
Although he never left his native Kraków except for relatively short periods, Stanisław Wyspiański (1869-1907) achieved worldwide fame, both as a painter, and Poland’s greatest dramatist of the first half of the twentieth century. Acropolis: the Wawel Plays, brings together four of Wyspiański’s most important dramatic works in a new English translation by Charles S. Kraszewski. All of the plays centre on Wawel Hill: the legendary seat of royal and ecclesiastical power in the poet’s native city, the ancient capital of Poland. In these plays, Wyspiański explores the foundational myths of his nation: that of the self-sacrificial Wanda, and the struggle between King Bolesław the Bold...
The history of Poland, since the eighteenth century, has been marked by an almost unending struggle for survival. From 1795 through 1945, she was partitioned four times by her stronger neighbours, most of whom were intent on suppressing if not eradicating Polish culture. It is not surprising, then, that much of the great literature written in modern Poland has been politically and patriotically engaged. Yet there is a second current as well, that of authors devoted above all to the craft of literary expression, creating ‘art for art’s sake,’ and not as a didactic national service. Such a poet is Tytus Czyżewski, one of the chief, and most interesting, literary figures of the twentieth...
The author traces the Queen Mother’s formative years, her family life in the palace environment, her growing adoration and ascension to the British throne, how she arranged aid to Stalingrad and was ultimately named an honorary citizen of that city, and other little-known details from the life of the Queen and her circle. With a foreword by Yuri Fokin, Russia’s ambassador to the UK in the period 1997–2000, who was personally acquainted with the Queen Mother, the book will undoubtedly appeal to the British public and to anyone interested in Russian-British relations and the two countries’ World War II history. Illustrated with photographs from private collections and from the Battle of Stalingrad Museum, some of which readers will see for the first time. Published with the support of the Institute for Literary Translation, Russia.
At the beginning of the twentieth century, 1908, a young Kyivan, Klym Koshovy miraculously flies the coop and escapes from persecution by tsarist police to Lviv. However, even here he is arrested - near the corpse of a well-known local lawyer Yevhen Soyka. The deceased had dubious friends and powerful enemies in the city. Suicide or murder? The search for truth leads Koshovy through the dark labyrinths of Lviv's streets. On his way - facing pickpockets, criminal kingpins and Russian terrorist bombers. And Klym is constantly getting in the way of the police commissioner Marek Wichura. The truth will stun Klym, and his new loyal friend Jozef Shatsky. It will forever change the fate of the enigmatic and influential beauty Magda Bohdanovych. This book has been published with the support of the Translate Ukraine Translation Grant Program. Publishers Maxim Hodak & Max Mendor.