Welcome to our book review site go-pdf.online!

You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.

Sign up

Christine de Pizan in Bruges. The Flemish Codex of Le Livre de la Cité Des Dames (London, British Library, MS Add. 20698).
  • Language: en
  • Pages: 130

Christine de Pizan in Bruges. The Flemish Codex of Le Livre de la Cité Des Dames (London, British Library, MS Add. 20698).

Christine de Pizan (1364-c.1430) composed 'Le Livre de la Cité des Dames' as a response to the misogynistic writings of the time. In 1475, Jan de Baenst, a descendant of a Bruges family, ordered a translation, 'Het Bouc van de Stede der Vrauwen'. This book tells the story of this codex by focusing on the background of the commissioner, the codicological aspects, the illumination program (41 miniatures), and the translator's personal epilogue. With a summary in Dutch and French.

The Secrets of Women in Middle Dutch
  • Language: en
  • Pages: 168

The Secrets of Women in Middle Dutch

A poet, head over heels in love with a charming lady, writes a book at her request on intimate matters concerning women. It is a delicate undertaking, not only because it is a relatively unknown subject for him, but also because he does not want her to be angry with him when she reads about these highly personal matters. This is howDer vrouwen heimelijcheit [The Secrets of Women] begins. An intriguing characteristic of this fifteenth-century text is the way in which the author has alternated scientific knowledge of the medieval artes corpus with a personal love complaint. He interrupts his gynaecological exposition in twenty-odd places to express his love in lyrical terms. To make the text available for an international readership, this publication provides a cultural historical introduction and presents the Middle Dutch Secrets of Women together with an English translation.

  • Language: en
  • Pages: 588

"Por le soie amisté"

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2021-11-01
  • -
  • Publisher: BRILL

These essays are a tribute to one of North America’s most distinguished scholars of Old French literature, Norris J. Lacy. Dealing with a wide range of medieval works, they reflect the honorand’s own scholarly interests in medieval narrative and its reception in later periods. Together, the contributions are witness not only to the esteem in which Norris Lacy is held by the profession but also to the collegial spirit of the international community of medievalists.

Wisdom from Rome
  • Language: en
  • Pages: 270

Wisdom from Rome

For about one thousand years, the Distichs of Cato were the first Latin text of every student across Europe and latterly the New World. Chaucer, Cervantes, and Shakespeare assumed their audiences knew them well—and they almost certainly did. Yet most Classicists today have either never heard of them or mistakenly attribute them to Cato the Elder. The Distichs are a collection of approximately 150 two-line maxims in hexameters that offer instructions about or reflections on topics such as friendship, money, reputation, justice, and self-control. Wisdom from Rome argues that Classicists (and others) should read the Distichs: they provide important insights into the ancient Roman literate mas...

Bulletin bibliographique de la Société internationale arthurienne
  • Language: en
  • Pages: 412

Bulletin bibliographique de la Société internationale arthurienne

  • Type: Book
  • -
  • Published: 1989
  • -
  • Publisher: Unknown

None

The Middle Dutch Prose Lancelot
  • Language: en
  • Pages: 240

The Middle Dutch Prose Lancelot

The rise and proliferation of Arthurian prose romances in France in the thirteenth century is attested most notably by the enormous corpus of Old French Arthurian prose romances known as the Vulgate Cycle. According to most scholars, the Vulgate Cycle in its original form comprised three prose romances: the Roman de Lancelot en prose, the Roman de la Queste del Saint Graal and the Roman de la Mort le Roi Artu. At a later stage, two other prose romances conceived as preliminary works to the original trilogy were added to the cycle: the Estoire del Saint Graal and the Vulgate Merlin. This group of Old French Arthurian romances has survived in nearly one hundred manuscripts and was translated i...

The Arthur of the Low Countries
  • Language: en
  • Pages: 274

The Arthur of the Low Countries

There is no book-length overview of the Dutch Arthurian tradition in English available at this moment. Like the other books in the ALMA series, this book will give the state of the art in (in this case Dutch) Arthurian studies. This book provides a comprehensive and informed survey of medieval Arthurian literature in Dutch.

Höfischer Roman in Vers und Prosa
  • Language: de
  • Pages: 484

Höfischer Roman in Vers und Prosa

Das GLMF-Handbuch setzt sich zum Ziel, eine Grundlage für die Fortsetzung und idealiter die Intensivierung der Beschäftigung mit einem wichtigen Aspekt der europäischen Kulturgeschichte zu liefern, der Rezeption der französischen Literatur in den angrenzenden germanischen Sprachlandschaften im 12. und 13. Jahrhundert. Im Mittelpunkt stehen die Texte, und da dieser Transferschub noch vor der „Bifurkation“ (Luc de Grauwe) niederländisch/deutsch erfolgte, werden ‚deutsche‘ und ‚niederländische‘ Texte präsentiert. Für die praktische Realisierung dieser Option bietet der ‚höfische Roman‘ eine günstige Ausgangsbasis. Die Gliederung richtet sich nach den faßbaren textlich...

The Middle Dutch Prose Lancelot
  • Language: en
  • Pages: 394

The Middle Dutch Prose Lancelot

  • Type: Book
  • -
  • Published: 1979
  • -
  • Publisher: Unknown

None

De geuren van de kathedraal
  • Language: nl
  • Pages: 458

De geuren van de kathedraal

Een vlaag van natte hond wurmt zich door dikke blauwe wierookwolken in de Onze-Lieve-Vrouwekerk. De penetrante geur van lijken in ontbinding vermengt zich met de parfumwalm van opgetutte kooplui. Aan een van de tientallen zijaltaren rinkelt voor de honderdste keer een bel. Orgelspel en klokkengelui overstemmen de kreet van een marktkramer bij het portaal. In het schemerduister, langs monumentale schilderijen en fluwelen gordijnen, turen heiligen naar de wirwar van kerkgangers. En wat te denken van de vrouwen die afgehakte vingers onder het altaar verstoppen? Laat je in dit boek meevoeren naar een van dé hotspots van de 16de eeuw: de Onze-Lieve-Vrouwekerk, vanaf 1559 de 'kathedraal' van Antwerpen. Dit majestueuze bouwwerk was het kloppend hart van de stad, waar diepgelovige parochianen het pad kruisten met hondenslagers, pelgrims en veehandelaars. De religieuze sereniteit was er soms ver te zoeken.