Welcome to our book review site go-pdf.online!

You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.

Sign up

A Joyceful of Talkatalka
  • Language: en
  • Pages: 400

A Joyceful of Talkatalka

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2011
  • -
  • Publisher: Unknown

None

ReJoycing
  • Language: en
  • Pages: 285

ReJoycing

"In this volume, the contributors—a veritable Who's Who of Joyce specialists—provide an excellent introduction to the central issues of contemporary Joyce criticism."

The Reception of James Joyce in Europe
  • Language: en
  • Pages: 1182

The Reception of James Joyce in Europe

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2009-07-22
  • -
  • Publisher: A&C Black

A major scholarly collection of international research on the reception of James Joyce in Europe

Between Text and Image
  • Language: en
  • Pages: 304

Between Text and Image

"This book sets out to establish the state of the art of screen translation and at the same time to underscore the work of scholars following new paths of investigation both in terms of innovative linguistic mediations being examined and pioneering experimental design." "The volume includes descriptions of sophisticated electronic databases and corpora of audiovisual products for the big and small screen, and the rationale behind them. Furthermore, Between Text and Image also includes a number of cutting edge studies in audience perception of audiovisual products." "Finally, the volume does not fail to ignore examples of original research carried out from both a traditional linguistic viewpoint and from a more cultural perspective."--P. [4] de la couv.

Literary Multilingualism in the Borderlands
  • Language: en
  • Pages: 200

Literary Multilingualism in the Borderlands

This book focuses on literary multilingualism and specifically on the challenging condition of writing in Trieste, a key European borderland located at the intersection between the Latin, Germanic and Slav civilisations. By focusing on some of the most representative modern writers operating in the area, such as Italo Svevo, Boris Pahor, Claudio Magris and James Joyce, this work offers a wide-ranging discussion of multilingual practices deriving from the different language choices made by these writers. Along with the most common manifest strategies, such as code-switching and hybridisations, Deganutti highlights how Triestine writers found innovative latent practices to engage with multilin...

Identity, Community, Discourse
  • Language: en
  • Pages: 510

Identity, Community, Discourse

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2005
  • -
  • Publisher: Peter Lang

Languages are inseparable from their contexts of use. They are not only congruent with, but also involved in the configuration of the worldviews and value systems manifested in cultures and embodied in texts. The spread of English worldwide foregrounds the issue of textual dynamics in intercultural settings. The production/reception of texts in English facilitates international contacts and exchanges, yet it also triggers hegemonic practices. The volume aims to investigate the representations and negotiations of sociocognitive identities in intercultural settings relevant for 'good practice'. Contributions explore 'languaging' strategies (verbal, visual, multimodal; English monolingual, bilingual, multilingual) through a range of methodological perspectives wherein the respect for sociocultural differences is a constitutive value.

Dealing with Multilingualism in TV Series
  • Language: en
  • Pages: 209

Dealing with Multilingualism in TV Series

This book applies a descriptive and multimodal methodology for the analysis of multilingual TV series with recurrent use of foreign languages in order to examine the role of multilingualism in the audiovisual products analysed. It also explores whether and how dubbing affects the plot and characterisation of original TV series, while its focus on Italian dubbing provides more detailed and specific insight into the phenomenon.

Achieving Consilience
  • Language: en
  • Pages: 239

Achieving Consilience

At Master’s level, students in Translation Studies may choose to complete their course by compiling a dissertation by commentary. Such projects involve detailed discussions of the strategies and procedures that students opt for when translating a source text of their choice (be it literary, audiovisual, or technical). However, the vast majority of these dissertations by commentary usually remain stored in university libraries. Achieving Consilience: Translation Theories and Practice brings to the fore the theoretical and practical potential of these dissertations by commentary. It demonstrates how theories in Translation Studies can be fruitfully, consciously and systematically applied dur...

Translating Culture Specific References on Television
  • Language: en
  • Pages: 261

Translating Culture Specific References on Television

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2015-09-16
  • -
  • Publisher: Routledge

Translating Culture Specific References on Television provides a model for investigating the problems posed by culture specific references in translation, drawing on case studies that explore the translational norms of contemporary Italian dubbing practices. This monograph makes a distinctive contribution to the study of audiovisual translation and culture specific references in its focus on dubbing as opposed to subtitling, and on contemporary television series, rather than cinema. Irene Ranzato’s research involves detailed analysis of three TV series dubbed into Italian, drawing on a corpus of 95 hours that includes nearly 3,000 CSR translations. Ranzato proposes a new taxonomy of strategies for the translation of CSRs and explores the sociocultural, pragmatic and ideological implications of audiovisual translation for the small screen.

Reading Joyce
  • Language: en
  • Pages: 384

Reading Joyce

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2014-07-22
  • -
  • Publisher: Routledge

`Is there one who understands me?' So wrote James Joyce towards the end of his final work, Finnegans Wake. The question continues to be asked about the author who claimed that he had put so many enigmas into Ulysses that it would `keep the professors busy for centuries' arguing over what he meant. For Joyce this was a way of ensuring his immortality, but it could also be claimed that the professors have served to distance Joyce from his audience, turning his writings into museum pieces, pored over and admired, but rarely touched. In this remarkable book, steeped in the learning gained from a lifetime's reading, David Pierce blends word, life and image to bring the works of one of the great m...