You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
The 1992-1995 war in Bosnia, the most violent chapter in the breakup of the former Yugoslavia, forced more than 2,000,000 people from their homes. Europe witnessed the greatest refugee crisis since the end of World War II and Germany became the primary refuge for Bosnians fleeing the fighting. "German and Bosnian Voices In A Time Of Crisis" is the story of what happened during those war years and afterwards when nearly 350,000 Bosnians came to Germany. The story is told with precision and eloquence by William Walker, a journalist with intimate knowledge of Germany, his home for more than 30 years, and the Balkan region, where he worked often during the last two decades. "German and Bosnian V...
A cache of letters leads to a journey of discovery that reveals the long and lasting consequences of war William S. Walker never knew his uncle, Fletcher "Bud" Blanton. Blanton had been killed fighting in Europe during World War II before Walker was born. Walker had heard stories about Bud, but for most of his life his uncle had existed only as a faded memory. That path changed when Walker opened a dusty cabinet forgotten in his garage attic and found a paper sack and a note in his father's handwriting that read, "Go through before you throw away." The bag was filled with family photos, correspondence, and a collection of letters and postcards that his uncle Bud had written to his family during his time on the frontline as a US Army infantryman in Europe. The first letter he pulled from the bag opened with the line, "Dearest Mama." Walker's Dearest Mama is Bud Blanton's story. More than that it is a deeply personal family chronicle that resonates for all those left behind when servicemembers do not return home from combat.
Dieser Sammelband enthält die Beiträge eines internationalen slavistischen Symposiums, das an der Universität Trier zum Thema «Vom Umgang mit Geschehenem. Kriegsverarbeitung und Friedenssuche in Geschichte und Gegenwart der kroatischen und serbischen Literatur und Kultur» stattfand. Referentinnen und Referenten aus Serbien, Kroatien, Bulgarien, Polen, Russland, der Ukraine, Italien, Österreich und Deutschland entwickelten in ihren Vorträgen und Diskussionen ein gesamteuropäisches Panorama mit dem Blick von Innen und Außen auf die Ereignisse im ehemaligen Jugoslawien und seinen Nachfolgestaaten. Dabei beschränkten sich die Themen nicht auf die aktuellen Ereignisse in der Krisenregion, sondern umspannten den Zeitraum vom 19. bis zum beginnenden 21. Jahrhundert. Die vielschichtigen Implikationen der interethnischen Kontakte und Konflikte wurden anhand unterschiedlichster literarischer Werke, historischer Persönlichkeiten und neuer Medien wie Fernsehen und Internet diskutiert.
Grenzuberschreitungen" - das Uberwinden von Grenzen in ethnischer, kultureller und fachlicher Perspektive pragen das Werk von Gabriella Schubert, die qua Beruf und Berufung zum Dialog der Volker und Kulturen einladt. Mit der Festschrift Grenzuberschreitungen wird eine Wissenschaftlerin geehrt, die sich in ihrer langjahrigen Lehr- und Forschungstatigkeit zur Kultursemiotik, zu Selbst- und Fremdbild, Sprache und Identitat sowie zu den Volksliteraturen in Sudosteuropa grosse Anerkennung im In- und Ausland (u.a. Mitglied der Serbischen und der Ungarischen Akademie der Wissenschaften sowie des Prasidiums der Sudosteuropa- Gesellschaft) erworben hat. Zahlreiche Symposien und Buchveroffentlichungen...
Charakteristisch für die gegenwärtigen slavischen Sprachen ist der immer stärkere nichtstandardsprachliche Einfluss, welcher den Substandard wieder in den Mittelpunkt des Interesses rückte. Während der sozialistischen Epoche wurde der Substandard als äußerst negative Erscheinung bewertet, als etwas, das die Sprachkultur verdirbt und die geistigen Fähigkeiten seiner Sprachträger einschränkt. Darin ist der Grund für die ungenügende Erforschung und eine gewisse Tabuisierung der substandardsprachlichen Varietäten im Slavischen zu sehen. Dieser Sammelband, der ausgewählte Beiträge bekannter Wissenschaftler aus 8 Ländern vereint, enthält Informationen über den neuesten Stand der Substandardforschung zu fast allen slavischen Sprachen. Dieses Buch enthält fünfzehn Beiträge in russischer und fünf in deutscher Sprache.
Welcher Teil einer Sprache ist nicht über den «Leisten der Lehnprägung geschlagen»? Um das fremde Sprachgut im eigenen Gewand ranken sich in den europäischen Philologien viele Mythen und Legenden, die teils auf einer stiefmütterlichen Behandlung beruhen, teils aber auch sprachpolitisch bewusst gestreut wurden. Diese Arbeit versteht sich einesteils als theoretische Abhandlung zu den Bedingungen, Ursachen und Prozessen, die zu einer Aufnahme von deutsch-tschechischen Lehnprägungen im innerslavischen und weiteren europäischen Kontext führten. Anderenteils schließt sich ihr ein tschechischer Wörterbuchteil mit ausgewählten calquierten Substantivbeispielen an, deren etymologische sowie lexikographische Wortgeschichte soweit wie möglich nachgezeichnet wurde. Dabei wurden neben neuen Lemmata auch Verbesserungen zu bereits vorhandenen Einträgen in den etymologischen Wörterbüchern des Tschechischen vorgenommen.
The Swiss Sonderbund War, the German colonial wars, the First World War up until denazification and re-education after the Second World War - these and other themes are the topics of the contributions to this volume. They are all concerned with war experiences and attitudes to war as dealt with in literature and film. They thereby focus on authors and directors such as Shakespeare and his contemporaries, Adda Freifrau von Liliencron, Georg Kaiser, Fritz Lang, but also almost forgotten bestseller authors, such as Heinrich Wandt, who take a critical stance on war. The contributions are supplemented by critiques of pertinent new publications and a bibliography of studies from the disciplines of literature, linguistics, history and cinematographical and art studies from the year 2008.