You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Drawing on sociolinguistics and cultural studies, this book examines transnational debates about teaching Yiddish over the years. It looks at the ways a contested pedagogical terrain comes to define a minority language's on-going resources of cultural and ideological resilience
Time, Space, Matter in Translation considers time, space, and materiality as legitimate habitats of translation. By offering a linked series of interdisciplinary case studies that show translation in action beyond languages and texts, this book provides a capacious and innovative understanding of what translation is, what it does, how, and where. The volume uses translation as a means through which to interrogate processes of knowledge transfer and creation, interpretation and reading, communication and relationship building—but it does so in ways that refuse to privilege one discipline over another, denying any one of them an entitled perspective. The result is a book that is grounded in the disciplines of the authors and simultaneously groundbreaking in how its contributors incorporate translation studies into their work. This is key reading for students in comparative literature—and in the humanities at large—and for scholars interested in seeing how expanding intellectual conversations can develop beyond traditional questions and methods.
This collection explores the relationships between acts of translation and the movement of peoples across linguistic, cultural, and physical borders, centering the voices of migrant writers and translators in literatures and language cultures of the Global South. To offer a counterpoint to existing scholarship, this book examines translation practices as forms of both home-building and un-homing for communities in migration. Drawing on scholarship from translation studies as well as eco-criticism, decolonial thought, and gender studies, the book’s three parts critically reflect on different dimensions of the intersection of translation and migration in a diverse range of literary genres an...
No Better Home? brings together a unique combination of voices to question whether or not Canada is the best home that Jews have ever had.
This book analyses the translation policies and practices of international non-governmental organisations (INGOs), engaging in critical questions around the ways in which translation can redress power dynamics between INGOs and the people they work with, and the role of activist researchers in contributing to these debates. The volume examines the duality of translation and interpreting in INGOs, traditionally undervalued and under-resourced while simultaneously acknowledged as a powerful tool in ensuring these organisations work according to their own values of equal access to information, dialogue, and political representation. Drawing on over ten years of ethnographic fieldwork and interv...
The Moral Economies of American Authorship argues that the moral character of authors became a kind of literary property within mid-nineteenth-century America's expanding print marketplace, shaping the construction, promotion, and reception of texts as well as of literary reputations. Using a wide range of printed materials--prefaces, dedications, and other paratexts as well as book reviews, advertisements, and editorials that appeared in the era's magazines and newspapers--The Moral Economies of American Authorship recovers and analyzes the circulation of authors' moral currency, attending not only to the marketing of apparently ironclad status but also to the period's not-infrequent author...
Translation and Objects offers a new and original perspective in Translation Studies, originating from the conviction that in today’s world translation is pervasive. Building on the ideas of scholars who have expanded the boundaries of the discipline, this book focuses on the analysis of objects that migrants carry with them on their journey of migration. The ideas of displacement and constant movement are key throughout these pages. Migrants live translation literally, because displacement is a leitmotif for them. Translation and Objects analyzes migrant objects—such as shoes, stones, or photographs—as translation sites that function as expressions as well as sources of emotions. Thes...
One of the great Yiddish scholars of the twentieth century, S.A. Birnbaum (1891–1989) published Yiddish: A Survey and a Grammar in 1979 towards the end of a long and prolific career. Unlike other grammars and study guides for English speakers, Yiddish: A Survey and a Grammar fully describes the Southern Yiddish dialect and pronunciation used today by most native speakers, while also taking into account Northern Yiddish and Standard Yiddish, associated with secularist and academic circles. The book also includes specimens of Yiddish prose and poetic texts spanning eight centuries, sampling Yiddish literature from the medieval to modern eras across its vast European geographic expanse. The second edition of Yiddish: A Survey and a Grammar makes this classic text available again to students, teachers, and Yiddish-speakers alike. Featuring three new introductory essays by noted Yiddish scholars, a corrected version of the text, and an expanded and updated bibliography, this book is essential reading for any serious student of Yiddish and its culture.
What is the role of performance in faith practices? How is performance understood in and across a range of faith settings? How are performance and faith conceptualised through different academic disciplines? This collection of essays addresses these questions, and others, as it explores the complex relationship present in the nexus between faith and performance. A naturally inter-disciplinary work, this book contains contributions from a diverse group of scholars representing a wide range of methodologies and theoretical perspectives. As sociolinguists explore how language performance shapes and is shaped by faith, social anthropologists and psychologists examine how identity performance is crucial in negotiating faith identities, and scholars from theatre and performance studies engage with ways material settings are performatively transfigured to create sacred spaces (to mention but a few approaches covered in this book), the reader is taken on a journey of the world’s faiths and their diverse practices.
Stacy Thompson's Punk Productions offers a concise history of punk music and combines concepts from Marxism to psychoanalysis to identify the shared desires that punk expresses through its material productions and social relations. Thompson explores all of the major punk scenes in detail, from the early days in New York and England, through California Hardcore and the Riot Grrrls, and thoroughly examines punk record collecting, the history of the Dischord and Lookout! record labels, and 'zines produced to chronicle the various scenes over the years. While most analyses of punk address it in terms of style, Thompson grounds its aesthetics, and particularly its most combative elements, in a ma...