You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
"This landmark publication in comparative linguistics is the first comprehensive work to address the general issue of what kinds of words tend to be borrowed from other languages. The authors have assembled a unique database of over 70,000 words from 40 languages from around the world, 18,000 of which are loanwords. This database allows the authors to make empirically founded generalizations about general tendencies of word exchange among languages." --Book Jacket.
Parts of Speech are a central aspect of linguistic theory and analysis. Though a long-established tradition in Western linguistics and philosophy has assumed the validity of Parts of Speech in the study of language, there are still many questions left unanswered. For example, should Parts of Speech be treated as descriptive tools or are they to be considered universal constructs? Is it possible to come up with cross-linguistically valid formal categories, or are categories of language structure ultimately language-specific? Should they be defined semantically, syntactically, or otherwise? Do non-Indo-European languages reveal novel aspects of categorical assignment? This volume attempts to answer these and other fundamental questions for linguistic theory and its methodology by offering a range of contributions that spans diverse theoretical persuasions and contributes to our understanding of Parts of Speech with analyses of new data sets. These articles were originally published in "Studies in Language" 32:3 (2008).
This volume presents the most wide-ranging treatment available today of the Malayo-Polynesian languages of Southeast Asia and their outliers, a group of more than 800 languages belonging to the wider Austronesian family. It brings together leading scholars and junior researchers to offer a comprehensive account of the historical relations, typological diversity, and varied sociolinguistic issues that characterize this group of languages, including current debates in their prehistories and descriptive priorities for future study. The book is divided into four parts. Part I deals with historical linguistics, including discussion of human genetics, archaeology, and cultural history. Chapters in...
This volume seeks to infer large phylogenetic networks from phonetically encoded lexical data and contribute in this way to the historical study of language varieties. The technical step that enables progress in this case is the use of causal inference algorithms. Sample sets of words from language varieties are preprocessed into automatically inferred cognate sets, and then modeled as information-theoretic variables based on an intuitive measure of cognate overlap. Causal inference is then applied to these variables in order to determine the existence and direction of influence among the varieties. The directed arcs in the resulting graph structures can be interpreted as reflecting the exis...
This volume investigates the linguistic development of children with regard to their knowledge of the verb and its grammar. The selection of papers brings to researchers and in particular psycholinguists empirical evidence from a wide variety of languages from Hebrew, through English to Estonian. The authors interpret their findings with a focus on cross-linguistic similarities and differences, without subscribing to either a UG-based or usage-based approach.
The Oxford Guide to the Transeurasian Languages provides a comprehensive account of the Transeurasian languages, and is the first major reference work in the field since 1965. The term 'Transeurasian' refers to a large group of geographically adjacent languages that includes five uncontroversial linguistic families: Japonic, Koreanic, Tungusic, Mongolic, and Turkic. The historical connection between these languages, however, constitutes one of the most debated issues in historical comparative linguistics. In the present book, a team of leading international scholars in the field take a balanced approach to this controversy, integrating different theoretical frameworks, combining both functio...
The launch of Britain’s “Anglo-Saxon” origin-myth and the first Old English etymological dictionary. This is the only book in human history that presents a confessional description of criminal forgery that fraudulently introduced the legendary version of British history that continues to be repeated in modern textbooks. Richard Verstegan was the dominant artist and publisher in the British Ghostwriting Workshop that monopolized the print industry across a century. Scholars have previously described him as a professional goldsmith and exiled Catholic-propaganda publisher, but these qualifications merely prepared him to become a history forger and multi-sided theopolitical manipulator. T...
Quantitative methods in linguistics, which the protean American structuralist linguist Morris Swadesh introduced in the 1950s, have become increasingly popular and have opened the world of languages to interdisciplinary approaches. The papers collected here are the work not only of descriptive and historical linguists, but also statisticians, physicists and computer scientists. They demonstrate the application of quantitative methods to the elucidation of linguistic prehistory on an unprecedented world-wide scale, providing cutting-edge insights into issues of the linguistic correlates of subsistence strategies, rates of birth and extinction of languages, lexical borrowability, the identification of language family homelands, the assessment of genealogical relationships, and the development of new phylogenetic methods appropriate for linguistic data. Originally published in Diachronica 27:2 (2010).
This volume offers a synthesis of current expertise on contact-induced change in Arabic and its neighbours, with thirty chapters written by many of the leading experts on this topic. Its purpose is to showcase the current state of knowledge regarding the diverse outcomes of contacts between Arabic and other languages, in a format that is both accessible and useful to Arabists, historical linguists, and students of language contact.
By de-anonymizing the key text on Mediterranean Lingua Franca, the book opens unexpected new areas for linguistic and historical research.