Welcome to our book review site go-pdf.online!

You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.

Sign up

Essays on Terminology
  • Language: en
  • Pages: 239

Essays on Terminology

A carefully selected collection of essays by the most renowned specialist in terminology in France, now published in English. The chapters deal with the origins of terminology, theoretical issues, social aspects, neologisms and evolution, lexicology and lexicography, applied issues, description and control, standardization and terminology in Le Grand Robert. It contains the revised and translated chapters of Rey's famous La Terminologie — noms et notions and other recent articles in English. This book is essential reading for terminology theorists and practitioners and will serve as elementary reading in Terminology training. It includes a complete bibliography of Alain Rey's writings.

Essays on Definition
  • Language: en
  • Pages: 276

Essays on Definition

This collection of essays on definitions, from Plato and Aristotle to modern times, assembles interesting, sometimes less widely known and controversial texts. They examine the subject from the point of view of philosophy which is essential for a theory of terminology seeking to establish the relationship between concepts and terms. These essays deal mainly with theoretical issues but they also consider the practice of defining and therefore serve as background to all manner of studies in terminology. In addition they form a useful complement to the better known discussions of definitions in lexicography.

Pleasure and Pain in Nineteenth-century French Literature and Culture
  • Language: en
  • Pages: 288

Pleasure and Pain in Nineteenth-century French Literature and Culture

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2008
  • -
  • Publisher: Rodopi

From Sade at one end of the nineteenth century to Freud at the other, via many French novelists and poets, pleasure and pain become ever more closely entwined. Whereas the inseparability of these themes has hitherto been studied from isolated perspectives, such as psychoanalysis, sadism and sado-masochism, melancholy, or post-structuralist textual jouissance, the originality of this collaborative volume lies in its exploration of how pleasure and pain function across a broader range of contexts. The essays collected here demonstrate how the complex relationship between pleasure and pain plays a vital role in structuring nineteenth-century thinking in prose fiction (Balzac, Flaubert, Musset, ...

Artificial Intelligence and the New World Order
  • Language: en
  • Pages: 170

Artificial Intelligence and the New World Order

None

Where Theory and Practice Meet
  • Language: en
  • Pages: 659

Where Theory and Practice Meet

Where Theory and Practice Meet is a collection of nineteen papers in translation studies. Unlike many similar books published in recent decades, which are mostly non-translation-oriented, veering to issues with little or no relevance to translation, this book focuses on the translation process, on theory formulation with reference to actual translation, on getting to grips with translation problems, and on explaining translation in language which can be understood by the general reader. Perceptive and wide-ranging, the book covers language pairs that include Chinese, English, French, German, Italian, Spanish, Latin, and Classical Greek, and discusses, among other things, translations of Dante’s La Divina Commedia; translations of Shakespeare’s Hamlet; Goethe’s “Prometheus” as a case of untranslatability; the challenge of translating Garcilaso de la Vega’s “Primera Égloga” into Chinese; John Minford’s translation of martial arts fiction; and Lin Shu’s translation of Alexandre Dumas’s La Dame aux camélias.

Towards an Ecology of World Languages
  • Language: en
  • Pages: 305

Towards an Ecology of World Languages

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2006-06-23
  • -
  • Publisher: Polity

There are around 5,000 languages spoken across the world today, but the languages that coexist in our multilingual world have varied functions and fulfil various roles. Some are spoken by small groups, a village or a tribe; others, much less numerous, are spoken by hundreds of millions of speakers. Certain languages, like English, French and Chinese, are highly valued, while others are largely ignored. Even if all languages are equal in the eyes of the linguist, the world’s languages are in fact fundamentally unequal. All languages do not have the same value, and their inequality is at the heart of the way they are organized across the world. In this major book Louis-Jean Calvet, one of th...

A Practical Guide to Lexicography
  • Language: en
  • Pages: 473

A Practical Guide to Lexicography

This is a state-of-the-art Guide to the fascinating world of the lexicon and its description in various types of dictionaries. A team of experts brings together a solid Introduction to Lexicography and leads you through decision-making processes step-by-step to compile and design dictionaries for general and specific purposes. The domains of lexicography are outlined and its specific terminology is explained in the Glossary. Each chapter provides ample suggestions for further reading. Naturally, electronic dictionaries, corpus analysis, and database management are central themes throughout the book. The book also "introduces" questions about the many types of definition, meaning, sense relations, and stylistics. And that is not all: those afraid to embark on a dictionary adventure will find out all about the pitfalls in the chapters on Design. A Practical Guide to Lexicography introduces and seduces you to learn about the achievements, unexpected possibilities, and challenges of modern-day lexicography.

Dreaming across Languages and Cultures
  • Language: en
  • Pages: 542

Dreaming across Languages and Cultures

Dreaming across Languages and Cultures: A Study of the Literary Translations of the Hong lou meng (also called The Dream of the Red Chamber, Red Chamber Dream, or The Story of the Stone) is a groundbreaking monograph in translation studies. Integrating theory with practice, it examines, analyses, compares, and evaluates 14 versions of the greatest Chinese novel in five major European languages, namely, English, French, German, Italian, and Spanish. In this study, translation, linguistic, literary, and semiotic theories, as well as the author’s own experience of translating Dante and Shakespeare, are drawn on. Though primarily aimed at scholars specializing in translation and in Hong lou me...

The theory and practice of examples in bilingual dictionaries
  • Language: en
  • Pages: 440

The theory and practice of examples in bilingual dictionaries

The dictionary example is the culminating component of the information presented in articles of dictionaries intended for language learning. This study analyses the example comprehensively: its provenance, its theoretical status, its distinction from multiword lexical units (to be presented as infralemmas), types and specific functions. The example not only illustrates the data provided by the definition, the equivalent, the grammatical, collocational and pragmatic items, but also provides valuable complementary information on the use of each lexical unit described. Examples are models with which users can form other sentences but are also instantiations of the language that escape systematicity and reflect unpredictable but real uses. Theoretical reflection on the theory of the example (with special emphasis on the bilingual), analysis of how (especially bilingual) dictionaries present examples and what kind of information each type of example provides can assist lexicographers in planning their dictionaries and making theoretically based choices when it comes to the selection and presentation of examples.