You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
The contributions to this volume focus on what language and language use reveals about cognitive structure and underlying cognitive categories. Wide-ranging and thought-provoking essays from linguists and psychologists within this volume investigate the insights conceptual categorization can give into the organization and structure of the mind and specific mental states. Topics and linguistic phenomena discussed include narratives and story telling, language development, figurative language, linguistic categorization, linguistic relativity, and the linguistic coding of mental states such as perceptions and beliefs. With contributions at the forefront of current debate, this book will appeal to anyone with an interest in language and the cognitive structures that support it.
The Handbook consists of four major sections. Each section is introduced by a main article: Theories of Emotion – General Aspects Perspectives in Communication Theory, Semiotics, and Linguistics Perspectives on Language and Emotion in Cultural Studies Interdisciplinary and Applied Perspectives The first section presents interdisciplinary emotion theories relevant for the field of language and communication research, including the history of emotion research. The second section focuses on the full range of emotion-related aspects in linguistics, semiotics, and communication theories. The next section focuses on cultural studies and language and emotion; emotions in arts and literature, as w...
If languages influence the way we think, do bilinguals think differently in their respective languages? And if languages do not affect thought, why do bilinguals often perceive such influence? For many years these questions remained unanswered because the research on language and thought had focused solely on the monolingual mind. Bilinguals were either excluded from this research as 'unusual' or 'messy' subjects, or treated as representative speakers of their first languages. Only recently did bi- and multilinguals become research participants in their own right. Pavlenko considers the socio-political circumstances that led to the monolingual status quo and shows how the invisibility of bilingual participants compromised the validity and reliability of findings in the study of language and cognition. She then shifts attention to the bilingual turn in the field and examines its contributions to the understanding of the human mind.
Ritual Communication examines how people create and express meaning through verbal and non-verbal ritual. Ritual communication extends beyond collective religious expression. It is an intrinsic part of everyday interactions, ceremonies, theatrical performances, shamanic chants, political demonstrations and rites of passage. Despite being largely formulaic and repetitive, ritual communication is a highly participative and self-oriented process. The ritual is shaped by time, space and the individual body as well as by language ideologies, local aesthetics, contexts of use, and relations among participants. Ritual Communication draws on a wide range of contemporary cultures - from Africa, America, Asia, and the Pacific - to present a rich and diverse study for students and scholars of anthropology, sociology and sociolinguistics.
The studies in this volume show how speech practices can be understood from a culture-internal perspective, in terms of values, norms and beliefs of the speech communities concerned. Focusing on examples from many different cultural locations, the contributing authors ask not only: 'What is distinctive about these particular ways of speaking?', but also: 'Why - from their own point of view - do the people concerned speak in these particular ways? What sense does it make to them?'. The ethnopragmatic approach stands in opposition to the culture-external universalist pragmatics represented by neo-Gricean pragmatics and politeness theory. Using "cultural scripts" and semantic explications - tec...
Research on quotation has yielded a rich and diverse knowledge-base. Scientific interest has been sparked particularly by the recent emergence of new quotative forms in typologically related and unrelated languages (i.e. English be like, Hebrew kazé, Japanese mitai-na).The present collection gives a platform to research conducted within different linguistic sub-disciplines and on the basis of a variety of Western and non-Western languages. The introduction presents an overview of forms and functions of old and new quotative constructions. The nine chapters investigate quotation from different perspectives, from conversation analysis over grammaticalization and language variation and change to typological and formal approaches. The collection advocates a comprehensive approach to the phenomenon 'quotation', seeking a more nuanced knowledge-base as regards the linguistic properties, social uses and pragmatic functions than monolingual or single disciplinary approaches deliver. The cross-disciplinary nature and the wealth of data make the findings broadly available and relevant.
Recounting the personal experiences of 12 bilingual Australians, this immensely moving collection of stories shows how immersion in two overlapping cultures affects one's perspectives on the world and relationships with other people. Including contributions from Kim Scott and Eva Sallis, these stories--childhood recollections, migrant experiences, journeys of self-discovery, and accounts of feeling culturally torn or undefined--demonstrate the intrinsic links between language, culture, and identity.
This volume brings together the latest research on the semantics of nouns in a variety of familiar and less well-documented languages. It offers detailed analyses of individual nouns across a range of conceptual domains, including 'people', 'places', and 'living things', with each analysis fully grounded in a unified methodological framework.
Cross-linguistic semantics investigating how languages package and express meanings differently is central to the linguistic quest to understand the nature of human language. This set of studies explores and demonstrates cross-linguistic semantics as practised in the natural semantic metalanguage (NSM) framework, originated by Anna Wierzbicka. The opening chapters give a state-of-the-art overview of the NSM model, propose several theoretical innovations and advance a number of original analyses in connection with names and naming, clefts and other specificational sentences, and discourse anaphora. Subsequent chapters describe and analyse diverse phenomena in ten languages from multiple...
This book is the first in a three-volume set that celebrates the career and achievements of Cliff Goddard, a pioneer of the Natural Semantic Metalanguage approach in linguistics. In addition, it explores ethnopragmatics and conversational humour, with a further focus on semantic analysis more broadly. Often considered the most fully developed, comprehensive and practical approach to cross-linguistic and cross-cultural semantics, Natural Semantic Metalanguage is based on evidence that there is a small core of basic, universal meanings (semantic primes) that can be expressed in all languages. It has been used for linguistic and cultural analysis in such diverse fields as semantics, cross-cultural communication, language teaching, humour studies and applied linguistics, and has reached far beyond the boundaries of linguistics into ethnopsychology, anthropology, history, political science, the medical humanities and ethics.