Welcome to our book review site go-pdf.online!

You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.

Sign up

Digital English as a Lingua Franca
  • Language: en
  • Pages: 276

Digital English as a Lingua Franca

Today, the Internet has become a prime venue for social interaction through online services where people share aspects of their daily lives, talk about their interests with other like-minded people, and express their opinions without formality or constraint. Against this background, this book investigates the aesthetics of informal text-based computer-mediated communication (CMC), such as question-and-answer websites conceived of as a distinctive medium of communication based on cosmopolitan brand communities that share the same field of expertise and a common interest in a particular topic. By adopting sentiment analysis in order to recognize the positive or negative semantic orientation of texts and their emotional style, the book demonstrates that the aesthetics of such informal texts written using Digital English as a Lingua Franca (DELF) is influenced by how we associate emotions and opinions with certain linguistic aspects, such as specific words or syntactic patterns, and how we can classify linguistic expressions according to the type of opinion that they convey.

Foreign Women Authors under Fascism and Francoism
  • Language: en
  • Pages: 225

Foreign Women Authors under Fascism and Francoism

This collection of essays highlights cultural features and processes which characterized translation practice under the dictatorships of Benito Mussolini (1922-1940) and Francisco Franco (1939-1975). In spite of the different timeline, some similarities and parallelisms may be drawn between the power of the Fascist and the Francoist censorships exerted on the Italian and Spanish publishing and translation policies. Entrusted to European specialists, this collection of articles brings to the fore the “microhistory” that exists behind every publishing proposal, whether collective or individual, to translate a foreign woman writer during those two totalitarian political periods. The nine chapters presented here are not a global study of the history of translation in those black times in contemporary culture, but rather a collection of varied cases, small stories of publishers, collections, translations and translators that, despite many disappointments but with the occasional success, managed to undermine the ideological and literary currents of the dictatorships of Mussolini and Franco.

New Trends in Early Foreign Language Learning
  • Language: en
  • Pages: 215

New Trends in Early Foreign Language Learning

This volume is the result of the presentations and discussions carried out at the Conference on “Early Foreign Language Learning in Educational Contexts. Bridging Good Practices and Research” organized by the University Ramon Lull, the University of Bari and LEND (Lingua e Nuova Didattica) in March 2010. At the Conference, both teachers and researchers met to examine recent language teaching theories and practices from a transnational and intercultural perspective, on the one hand, and on the other, to fill the gap in the field of English as a Foreign Language (EFL) in schools and to pave the way for a wider platform of discussion between School and University. Since these two institutio...

Interrogating the Language of Advertising
  • Language: en
  • Pages: 60

Interrogating the Language of Advertising

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2006
  • -
  • Publisher: Unknown

None

Applied Psycholinguistics. Positive effects and ethical perspectives: Volume I
  • Language: en
  • Pages: 470

Applied Psycholinguistics. Positive effects and ethical perspectives: Volume I

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2012-04-24T00:00:00+02:00
  • -
  • Publisher: FrancoAngeli

1240.370

Intersectional Italy
  • Language: en
  • Pages: 159

Intersectional Italy

This book questions Italian “white innocence” and examines the specificity of Italian racial discourse through the analysis of different kinds of texts and representations. Intersectionality – a theoretical and methodological approach focusing on the multidimensional discrimination that individuals and groups experience based on their race, color, gender, and other axes of oppression – has only recently been embraced as an effective methodology in Italy, whose national identity is structured around the “chromatic norm” of whiteness. The categories of race and color have been almost absent in post-war public debate as well as in scholarly discourse. Feminist movements and theoreti...

Feminist Translation Studies
  • Language: en
  • Pages: 282

Feminist Translation Studies

Feminist Translation Studies: Local and Transnational Perspectives situates feminist translation as political activism. Chapters highlight the multiple agendas and visions of feminist translation and the different political voices and cultural heritages through which it speaks across times and places, addressing the question of how both literary and nonliterary discourses migrate and contribute to local and transnational processes of feminist knowledge building and political activism. This collection does not pursue a narrow, fixed definition of feminism that is based solely on (Eurocentric or West-centric) gender politics—rather, Feminist Translation Studies: Local and Transnational Persp...

New Approaches to Translation, Conflict and Memory
  • Language: en
  • Pages: 234

New Approaches to Translation, Conflict and Memory

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2018-10-10
  • -
  • Publisher: Springer

This interdisciplinary edited collection establishes a new dialogue between translation, conflict and memory studies focusing on fictional texts, reports from war zones and audiovisual representations of the Spanish Civil War and the Franco Dictatorship. It explores the significant role of translation in transmitting a recent past that continues to resonate within current debates on how to memorialize this inconclusive historical episode. The volume combines a detailed analysis of well-known authors such as Langston Hughes and John Dos Passos, with an investigation into the challenges found in translating novels such as The Group by Mary McCarthy (considered a threat to the policies establis...

Language and Mediated Masculinities
  • Language: en
  • Pages: 329

Language and Mediated Masculinities

From television shows to the manosphere, and from alt-right communities to fatherhood forums, debates about masculinity have come to dominate the media landscape. What does it mean to be a man in contemporary society? How is masculinity constituted in different media spaces? This growing cultural tension around masculinities has been discussed and analyzed both for general audiences and in burgeoning academic scholarship. What has been typically overlooked, however, is the role that language plays in these mediated performances of masculinity. In Language and Mediated Masculinities, Robert Lawson draws on data from newspapers, social media sites, television programs, and online forums to exp...

ICON LATERALS 2023
  • Language: en
  • Pages: 306

ICON LATERALS 2023

This 4th ICON LATERALS proceeding consisted of 27 reviewed papers under the following subthemes of (1) foreign language teaching and learning (2) innovation in language teaching and learning, (3) macrolinguistics: Pragmatics, Sociolinguistics, Psycholinguistics, Discourse Analysis, Forensic Linguistics, and Linguistic Landscapes, (4) Translation, and (5) Literature. Prior to this publication the selected papers have been reviewed by three different reviewers to provide more comprehensive and in-depth perspectives for the intended respected readers in the respected areas. The keynote speakers invited to the conference, Prof. Heather Zwicker from University of Queensland, Prof. Hsueh-Hua Chuan...