You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
"Eshleman's work is a dazzling attempt to restore man's capacity to understand nature as divine, demonic, and human." --Kenneth Warren, American Book Review Eshleman's is a highly individual poetry, yet one that demonstrates how each of us belongs, not just to our self, but also to those numberless selves who've gone before and to the collective human consciousness that underlies all our thoughts. Here are hymns of praise for the great image-makers of the late Ice Age and to their modern descendants; here too are tributes to the master-spirits of the poet's inner life. From Scratch is a suite of poems, each exploring a station on one poet's way toward self-creation.
Eshleman's editing output, tapes, unpublished manuscripts, ephemera, criticism, reviews, pseudonyms, library holdings of archival materials. Annotation copyrighted by Book News, Inc., Portland, OR
A commanding meditation on the development of early human imagination.
"César Vallejo is the greatest Catholic poet since Dante—and by Catholic I mean universal."—Thomas Merton, author of The Seven Storey Mountain "An astonishing accomplishment. Eshleman's translation is writhing with energy."—Forrest Gander, author of Eye Against Eye "Vallejo has emerged for us as the greatest of the great South American poets—a crucial figure in the making of the total body of twentieth-century world poetry. In Clayton Eshleman's spectacular translation, now complete, this most tangled and most rewarding of poets comes at us full blast and no holds barred. A tribute to the power of the imagination as it manifests through language in a world where meaning has always t...
A penetrating exploration of poetic life by a veteran poet, translator, and editor.
National Book Award winning poet Clayton Eshleman has written/translated well over 40 books and has had hundreds of articles/essays/poems published throughout the world in the 50 years he has been writing. This is THE comprehensive anthology published looking at his poetry in its many phases over the years. Published in time for the author's 80th birthday, this volume will continue to add to Eshleman's growing world wide reputation."
In his first collection of poems since From Scratch (1998), Clayton Eshleman presents another masterly set of variations on his signature themes: the origins of consciousness as traced in Upper Paleolithic cave art ("Ah, the early imaginal chewing, breaking / down worlds, extracting their fusional juices") and the collective early-human consciousness that underlies all our thoughts ("I disappeared," says a 90,000-year-old hominid skull, addressing the reader "I disappeared into you"). Here are topical poems of protest and resistance; also timeless lyrics of descent, regeneration, and rebirth poems of a piece with the vast, glittering web of personal myth and imagery that Eshleman has been spinning for almost four decades. But the great surprise of My Devotion is how tender and elegiac many of Eshleman's recent poems are, among them a sequence documenting the life, work, and final illness of the late Ann Mikolowski, a painter of land-, sea- and skyscapes. Most moving of all are the many lyrics about the courage, beauty, humor, and desire of the poet's wife, Caryl; also her growing fragility, and the poet's first intimations of a life without her. -- Amazon.com.
None
The Translation judges for the National Book Awards--Richard Miller, Alastair Reid, Eliot Weinberger--cited Clayton Eshleman and Jose Rubia Barcia's translation of Cesar Vallejo's The Complete Posthumous Poetry as follows: "This, the first National Book Award to be given to a translation of modern poetry, is a recognition of Clayton Eshleman's seventeen-year apprenticeship to perhaps the most difficult poetry in the Spanish language. Eshleman and his present collaborator, Jose Rubia Barcia, have not only rendered these complex poems into brilliant and living English, but have also established a definitive Spanish test based on Vallejo's densely rewritten manuscripts. In recreating this modern master in English, they have also made a considerable addition to poetry in our language."
None