You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Already the focus of much interest for 50 years, the study of foreign language learning anxiety (FLLA) still remains a popular research topic among scholars in Western countries. FLLA is believed to be an important cause of students’ “dumb English”. Considering the paucity of monographs on FLLA in China, this book represents an important step towards filling this gap. The author uses his PhD dissertation as a foundation for reviewing and discussing previous literature, as well as the current status of and major issues concerning FLLA worldwide. The book explores FLLA in China by using innovative triangulated research methodology, combining both quantitative and qualitative methods, namely surveys, focused interviews, and classroom observations. It also highlights the significance and implications of the research results and predicts the future of global FLLA research with a particular focus on China. Readers will discover the latest developments and issues concerning FLLA, causes of FLLA, and verified, effective strategies for alleviating such anxiety.
Reading the Right Text introduces six new plays from contemporary China, five of which are translated here into English for the first time. Chosen from a wide variety of well-received dramas of the period, each play represents the traditions and changes in a particular subgenre: regional theater, proletarian theater, women's theater, history plays, and experimental theater. Xiaomei Chen's wide-ranging and perceptive introduction locates the plays in the political and cultural history of modern China to demonstrate the interrelationship between theater, history, society, and everyday experience. She highlights the origin and development of the different sub-genres and outlines critical approaches from numerous fields, including gender studies, performance studies, subaltern studies, and comparative cultural studies. Quite apart from their importance as theater, these plays are crucial for a fully rounded understanding of the cultural dynamics involved in the transition from Maoist to post-Mao China, from socialist realist drama to the post-socialist response to a market economy and a society in flux.
This volume offers a timely collection of original research papers on the various features and issues surrounding Chinese English, one of the varieties in World Englishes with a large and increasing number of learners and users. The five sections entitled ‘Researching Chinese English Pronunciation’, ‘Researching Chinese English Lexis, Grammar and Pragmatics’, ‘Researching Perceptions, Attitudes and Reactions towards Chinese English’, ‘Researching Cultural Conceptualizations and Identities in Chinese English’, and ‘Chinese Scholarship on Chinese English’, bring together three generations of Chinese and overseas researchers, both established and emerging, who offer lively dialogues on the current research, development and future of Chinese English. The introductory chapter by the editors on the state-of-the-art of researching Chinese English, and a concluding chapter by a leading researcher in World Englishes on the future directions for researching Chinese English make this an essential title for those who wish to gain insights on Chinese English.
This book fills the gap in World Englishes studies in terms of the pedagogic implication of China English and its use in the Chinese workplace. Using three triangulated methods, namely, questionnaire survey, matched-guise technique, and focused interview, the book adopts an innovative research methodology that combines quantitative and qualitative data from 3,493 participants. Overall, the participants still believe that the standardized Englishes are desirable models of English in China and that China English should be well codified and promoted before being adopted as the pedagogic model. In addition, the book proposes that the curriculum design of university English should include an introduction to the well-defined characteristics of China English and world Englishes. Last but not least, the book reveals that English is being used more widely and frequently in the professional world than before and has become increasingly important in China.
This book is about language learning with technology, offering readers theoretical insights as well as practical case studies with a focus on Asia and Asian students. Although technology is rapidly advancing and most, if not all, students are already using technology in their everyday lives, traditional teaching/learning practices still exist throughout Asia. This book provides examples, written by representative educators, from a variety of countries/regions and contexts where technology has successfully been used to enhance language learning. In addition to some everyday examples of using technology: Wikipedia, PowerPoint, Google Docs and YouTube, the book also offers the readers an insight into the future possible uses of advanced technology: Augmented Reality, Virtual Reality, Artificial Intelligence and Eye Tracking. The book presents illustrations of how teachers can, and perhaps should, be open to integrating some form of technology into in-class learning or using it to supplement out-of-class activities.
" The First Shot of Surprises" 初刻拍案惊奇 or Chuke Paian Jingqi is a collection of short stories in the Ming Dynasty of China . It was written by Ling Xiaochu at the end of the Ming Dynasty . It is a collection of short stories written under the direct influence of "Sanyan, or three words", and later called "Three Words" and " Two shots (with another “The Second Shot of Surprises" with same style published later) collectively. "Three Words" refers to "Yu Shi Ming Yan, Clear Words to Understand the World", "Jing Shi Tong Yan, Warnings of the World", "Xing Shi Heng Yan, Constant Words Awakening the World", three collection of short stories in ancient China. " The First Shot of Surpri...
This book offers a distinct exploration of Chinese English – which has the largest rising population of speakers in the World Englishes (WE) family. Xu focuses on the fundamental issues of "names" and "norms" that are closely related to Chinese English and the "narratives" of the speakers of Chinese English. In addition to current approaches to WE research, this book proposes a novel theoretical and analytical framework based on classical Chinese and Western philosophies. The volume has an empirical basis, drawing upon interview and questionnaire survey data from proficient speakers of Chinese English. It is also based on an extensive review of the relevant literature on both WE and Chinese English, and it draws upon the author’s research experience of over two decades on the subject. This is the third research book on Chinese English that the author has contributed to WE literature and it will be a valuable read for students and scholars alike.
Covering the two major dramatic forms in China, this volume includes a translation of two traditional operas and five spoken plays. These works are among the most controversial plays produced in the post-Mao era, and collectively represent a new trend which could transform Chinese drama.
An intriguing historical examination of China's widespread opium epidemic