You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
First multi-year cumulation covers six years: 1965-70.
A practical guide to translation as a profession, this book provides everything translators need to know, from digital equipment to translation techniques, dictionaries in over seventy languages, and sources of translation work. It is the premier sourcebook for all linguists, used by both beginners and veterans, and its predecessor, The Translator's Handbook, has been praised by some of the world's leading translators, such as Gregory Rabassa and Marina Orellana.
The Practice of Court Interpreting describes how the interpreter works in the court room and other legal settings. The book discusses what is involved in court interpreting: case preparation, ethics and procedure, the creation and avoidance of error, translation and legal documents, tape transcription and translation, testifying as an expert witness, and continuing education outside the classroom. The purpose of the book is to provide the interpreter with a map of the terrain and to suggest methods that will help insure an accurate result. The author, herself a practicing court interpreter, says: The structure of the book follows the structure of the work as we do it. The book is intended as a basic course book, as background reading for practicing court interpreters and for court officials who deal with interpreters.
This book takes a pedagogical approach that is participative and interactive, involving the case study method of learning. Chapters start with an Indian case study of a well known company. This is used as a capstone case for the chapter. The student will find this an easy learning experience as data and additional information for these enterprises is readily available. The selection of such cases makes classroom learning truly suited to the Indian business environment.The value driven approach to Operations Management is used in structuring the text into three modules. The first module discusses the infrastructure function of Operations Management. Infrastructure function is considered to be...
El corazón de mango teje la historia de una marca global con un estilo propio en los escaparates y la trastienda. Un título en el que los autores se adentran en el corazón de la compañía y analizan su modelo de gestión, sus planes de expansión y crecimiento y la estrategia corporativa.
Recoge: El plan de marketing ; Metodología para la elaboración de un plan de marketing ; Desarrollo de las etapas del plan de marketing ; Análisis D.A.F.O. ; La definición de objetivos ; Selección de estrategias ; Realización de planes y presupuestos ; Control del plan de marketing ; Casos prácticos.
Includes reference material on translation techniques, translation equipment, dictionaries, reference literature, and terminology management.
Los temas del libro están estructurados de manera uniforme, presentando: -Pruebas objetivas, planteadas con diversas variantes, de forma simple y breve, para ayudar a definir y reflexionar sobre conceptos teóricos de las disciplinas. -Pruebas subjetivas o de ensayo, que se proponen unas veces como problemas y ejercicios, y otras, en forma de ejercicio de desarrollo escrito para elaborar una respuesta profesional, preparar un diagrama, construir un esquema de trabajo, etc. -Un glosario de términos, que comprende los que utilizan con mayor asiduidad en cada uno de los temas. En ellos tendrá el lector una síntesis o guía para la reflexión contextual que tan importante es en el campo de las finanzas.
The translator-in-training is guided through various areas of technical translation, from business and finance to law, medicine, and the media. This series offers the next and final step toward becoming a successful professional translator.