Welcome to our book review site go-pdf.online!

You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.

Sign up

Word-Formation
  • Language: en
  • Pages: 714

Word-Formation

This handbook comprises an in-depth presentation of the state of the art in word-formation. The five volumes contain 207 articles written by leading international scholars. The XVI chapters of the handbook provide the reader, in both general articles and individual studies, with a wide variety of perspectives: word-formation as a linguistic discipline (history of science, theoretical concepts), units and processes in word-formation, rules and restrictions, semantics and pragmatics, foreign word-formation, language planning and purism, historical word-formation, word-formation in language acquisition and aphasia, word-formation and language use, tools in word-formation research. The final chapter comprises 74 portraits of word-formation in the individual languages of Europe and offers an innovative perspective. These portraits afford the first overview of this kind and will prove useful for future typological research. This handbook will provide an essential reference for both advanced students and researchers in word-formation and related fields within linguistics.

Applying Language Science to Language Pedagogy
  • Language: en
  • Pages: 360

Applying Language Science to Language Pedagogy

This book establishes a bridge between current research in Linguistics and Psycholinguistics and language pedagogy in the classroom. It reformulates the debates about teaching approaches by calling the reader’s attention to discoveries about the structure of grammar, the universals of language, mind processes while comprehending, producing and storing language, and facts about learning. The popularization of L2 teaching brought with it a need to find efficient teaching methods. Debates have hinged mainly around the alleged advantages of communicative vs. traditional methods. However, most approaches have their roots in linguistic and psychological theories that have been questioned by lang...

Current Perspectives in Spanish Lexical Development
  • Language: en
  • Pages: 306

Current Perspectives in Spanish Lexical Development

New quantitative methodology and the development of corpus and experimental linguistics tools have recently made researching lexical comprehension and production more accessible. While several tools and data sets are available in English (Coh-metrix, CELEX) and a few other languages, the development of resources and empirical research is still lacking in Spanish. This volume brings together original empirical research and theoretical perspectives that examine lexical development in Spanish L1, L2 and L3, with a focus on different teaching approaches and textbook coverage of Spanish lexicon in L2 curricula and the use of corpus linguistics in methodological investigations. Some questions addr...

A Cognitive Linguistics View of Terminology and Specialized Language
  • Language: en
  • Pages: 322

A Cognitive Linguistics View of Terminology and Specialized Language

This book explores the importance of Cognitive Linguistics for specialized language within the context of Frame-based Terminology (FBT). FBT uses aspects of Frame Semantics, coupled with premises from Cognitive Linguistics to structure specialized domains and create non-language-specific knowledge representations. Corpus analysis provides information regarding the syntax, semantics, and pragmatics of specialized knowledge units. Also studied is the role of metaphor and metonymy in specialized texts. The first section explains the purpose and structure of the book. The second section gives an overview of basic concepts, theories, and applications in Terminology and Cognitive Linguistics. The third section explains the Frame-based Terminology approach. The fourth section explores the role of contextual information in specialized knowledge representation as reflected in linguistic contexts and graphical information. The final section highlights the conclusions that can be derived from this study.

Lexical Analysis
  • Language: en
  • Pages: 479

Lexical Analysis

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2013-01-25
  • -
  • Publisher: MIT Press

A lexically based, corpus-driven theoretical approach to meaning in language that distinguishes between patterns of normal use and creative exploitations of norms. In Lexical Analysis, Patrick Hanks offers a wide-ranging empirical investigation of word use and meaning in language. The book fills the need for a lexically based, corpus-driven theoretical approach that will help people understand how words go together in collocational patterns and constructions to make meanings. Such an approach is now possible, Hanks writes, because of the availability of new forms of evidence (corpora, the Internet) and the development of new methods of statistical analysis and inferencing. Hanks offers a new...

Contrastive Phraseology
  • Language: en
  • Pages: 596

Contrastive Phraseology

This volume is addressed to researchers in the field of phraseology, and to teachers, translators and lexicographers. It is a collection of essays offering a comprehensive, modern analysis of phrasemes, embracing a wide range of subjects and themes, from linguistic, both applied and theoretical, to cultural aspects. The contrastive approach underlying this variety of themes allows the divergences and analogies between phraseological units in two or more languages to be outlined. The languages compared here are both major and minor, European and non-European, and the text includes contrastive analyses of the most commonly investigated languages (French-German, English-Spanish, Russian-German), as well as some less frequently investigated languages (like Ukrainian, Romanian, Georgian and Thai), which are not as well-represented in phraseological description, despite their scientific interest.

Instrumentalising Foreign Language Pedagogy in Translator and Interpreter Training
  • Language: en
  • Pages: 303

Instrumentalising Foreign Language Pedagogy in Translator and Interpreter Training

This volume offers a wide array of cutting-edge original research on the implementation of Foreign Language Pedagogy in translator and interpreter training, a still rather unexplored field of research in Translation Studies. It is divided in two distinct sections. The first section focuses on theoretical approaches to this topic. The chapters of this section will offer the reader valuable new knowledge and thoughts on how to update and enrich academic curricula as well as how to make use of cognitive linguistics and to implement a multicultural approach in the demanding domain of translator and interpreter training. The second practical section comprises a series of diverse methods and didac...

La Neologia lèxica catalana
  • Language: ca
  • Pages: 292

La Neologia lèxica catalana

El lèxic és el motor de la llengua, aquella part de la maquinària lingüística que mou el conjunt. En moviment constant, el lèxic va canviant, deixant de banda paraules que en moments anteriors havien estat necessàries i freqüents, i incorporant-ne d’altres. No totes les paraules noves que arriben a la llengua s’estabilitzaran en l’ús, això dependrà dels parlants i de les institucions, però en qualsevol cas seran, durant un temps, neologismes. En la primera part d’aquest volum, s’hi presenten les innovacions lèxiques del català estudiades segons el tipus de formació i s’hi fan reflexions sobre aspectes tan diversos com el grau d’estabilització i de novetat, les característiques pragmàtiques i semàntiques o el nivell d’autonomia d’aquestes unitats respecte d’altres llengües. En la segona part, s’hi fa constar un recull de prop de set-centes unitats, exemplificades amb contextos que provenen principalment dels diaris Ara, La Vanguardia, El Periódico de Catalunya i l’Avui.

Handbook of Terminology
  • Language: en
  • Pages: 632

Handbook of Terminology

As a core component of legal language used to draft, enforce and practice law, legal terms have fascinated lawyers, linguists, terminologists and other scholars for centuries. Third in the series, this Handbook offers a comprehensive compendium of the current state of knowledge on legal terminology. It is the first attempt to bring together perspectives from the domains of Terminology, Translation Studies, Linguistics, Law and Information Technology in a single place. This interdisciplinary endeavour comprises systematic reviews, case studies and research papers which overview key properties of legal terms and concepts, terminological tools and resources, training aspects, as well as translation in national contexts and multilingual organizations. The Handbook attests to the complex multifaceted nature of legal terminology and showcases its cultural, communicative, cognitive and social contexts in diverse legal systems. It is a rich resource for scholars, practitioners, trainers and students, presenting vibrant research and practice in this area.