You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
This volume contributes a wider approach to word formation processes and sheds light on some unsolved issues. While the formal relationships established between the different constituents of a complex word have been analyzed in great depth, the semantic links have received little dedication. In order to complete the analysis, it is necessary to pay attention to the semantic properties associated to verbalization. The main purpose of the book is to integrate both the semantic proposals and the formal perspectives concerning word formation. This theoretical aim becomes the framework to study several mechanisms of lexical creation and neologisms. Furthermore, word formation is presented as a new source for Applied Linguistics. Although the volume uses Spanish as a starting point, it means to delimit formation patterns which may also be productive in other languages. This book is sure to become an important reference in the controversial field of word formation.
The century that followed the fall of Granada at the end of 1491 and the subsequent consolidation of Christian power over the Iberian Peninsula was marked by the introduction of anti-Arabic legislation and the development of hostile cultural norms affecting Arabic speakers. Yet as Spanish institutions of power first restricted and then eliminated Arabic language use, marginalizing Arabic-speaking communities, officially sanctioned translation to and from Arabic played an increasingly crucial role in brokering the administration of the growing Spanish empire and its overseas territories. The move on the peninsula from a regime of legal pluralism to one of religious and legal orthodoxy created...
This volume presents a reasoned study of the discourse connectives of attainment of the French language. For the most part, the studies on connectives are based on referentialist descriptive frameworks, which are sustained more or less explicitly on what we have called the general problem of causality, the epistemological foundation of a scientific paradigm which has been used for centuries but which, in our opinion, is now outdated. In the first place, we have submitted this old paradigm to critical debate, showing the limits of its scientific validity. Next, we have placed ourselves in a non-referentialist linguistic framework, the Theory of Argumentation in the Language-System, developed ...
This volume is addressed to researchers in the field of phraseology, and to teachers, translators and lexicographers. It is a collection of essays offering a comprehensive, modern analysis of phrasemes, embracing a wide range of subjects and themes, from linguistic, both applied and theoretical, to cultural aspects. The contrastive approach underlying this variety of themes allows the divergences and analogies between phraseological units in two or more languages to be outlined. The languages compared here are both major and minor, European and non-European, and the text includes contrastive analyses of the most commonly investigated languages (French-German, English-Spanish, Russian-German), as well as some less frequently investigated languages (like Ukrainian, Romanian, Georgian and Thai), which are not as well-represented in phraseological description, despite their scientific interest.
Cross-linguistic research is a fruitful field of language inquiry that has benefited enormously from the use of corpora. As sources of linguistic data of various kinds and as tools for language processing, corpora have shaped the development of cross-linguistic research, enabling both language description and practical applications. This volume contains twelve studies that emphasize the usefulness and usability of parallel corpora in accurately exploring the structure and use of seven under-researched languages and language varieties. The first part emphasizes the role of corpus-based descriptive analyses at the lexicogrammatical and discursive levels, as a first step on the way towards concrete applications like translation or language teaching. The second part focuses on the role of parallel-corpus-based language processing techniques and applications that facilitate professional communication. This book will be of interest to scholars in contrastive linguistics, translation studies, discourse analysis, language teaching, and natural language processing.
The volume is a collection of papers reporting the results of investigations on the interaction of discourse and sentence structure in the languages of Europe. The subjects discussed in the book include: morphosyntactic characteristics of spontaneous spoken texts; different patterns of word order in a pragmatic perspective; the coding of the pragmatic functions topic and focus in sentences with non-canonical word orders (e.g. dislocations, clefts); the range of functions of verb-subject order in declarative clauses and the notion of theticity; prosodic patterns of de-accenting of given information; deixis and anaphora; coding of definiteness and article systems. The book provides the empirical basis for the comparative survey of major phenomena found in the languages of Europe which have pragmatic relevance. Beside traditional areas of investigation at the interface between syntax and pragmatics such as dislocations, new areas are explored, such as the prosody of given information. Data are considered within a functional-typological approach.
New quantitative methodology and the development of corpus and experimental linguistics tools have recently made researching lexical comprehension and production more accessible. While several tools and data sets are available in English (Coh-metrix, CELEX) and a few other languages, the development of resources and empirical research is still lacking in Spanish. This volume brings together original empirical research and theoretical perspectives that examine lexical development in Spanish L1, L2 and L3, with a focus on different teaching approaches and textbook coverage of Spanish lexicon in L2 curricula and the use of corpus linguistics in methodological investigations. Some questions addr...
Compilación de 26 artículos que abarca un abanico de temas tanto históricos como actuales relacionados con las lenguas iberorrománicas y su encuentro con otras culturas, lenguas y realidades.
Language acts are acts of identity, and linguistic variation reflects the multifaceted construction of verbal alternatives for transmitting social meaning, where style-shifting represents our ability to take up different social positions due to its potential for linguistic performance, rhetorical stance-taking and identity projection.Traditional variationist conceptualizations of style-shifting as a primarily responsive phenomenon seem unable to account for all stylistic choices. In contrast, more recent formulations see stylistic variation as initiative, creative and strategic in personal and interpersonal identity construction and projection, making a significant contribution to our unders...