You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
The fifteen essays in this volume reflect the diversity of German studies in Britain and Ireland today. The German language itself is the focus of four studies, covering historical aspects of German and Yiddish, language pedagogy and controversial contemporary issues, such as the rise of Anglicisms in German and the language of second- and third-generation immigrants. Traditional literary philology is also well represented in six essays on prose writers and dramatists from the nineteenth century to the present day, but it is a traditional philology that has been much modified and enriched by the cultural and historical perspectives evident in the remaining five essays. These include psychoanalytical and contextual studies and embrace the historical development and elaboration of mass media technologies from radio to public-access cable TV.
Explores the psychology of literary translingualism in the works of two authors, finding it expressed as loss and fragmentation in one case and as opportunity and mediation in the other. The works of translingual writers-those who write in a language other than their native tongue-present a rich field for study, but literary translingualism remains underresearched and undertheorized. In this work Tamar Steinitz explores the psychological effects of translingualism in the works of two authors: the German Stefan Heym (1913-2001) and the Austrian Jakov Lind (1927-2007). Both were forced into exile by the rise of Nazism; both chose English asa language of artistic expression. Steinitz argues tha...
Some essays were originally delivered as lectures at the University of Cambridge.
What drives anti-immigrant bias—and how it can be mitigated In the aftermath of the refugee crisis caused by conflicts in the Middle East and an increase in migration to Europe, European nations have witnessed a surge in discrimination targeted at immigrant minorities. To quell these conflicts, some governments have resorted to the adoption of coercive assimilation policies aimed at erasing differences between natives and immigrants. Are these policies the best method for reducing hostilities? Native Bias challenges the premise of such regulations by making the case for a civic integration model, based on shared social ideas defining the concept and practice of citizenship. Drawing from or...
This book provides a detailed linguistic analysis of the nationalist discourses of the German Second Reich, which most effectively demonstrate the contrasting images of the German Self and its various Others, such as Jews, native Africans, gypsies and the enemy Other during the First World War.
The question of whether Britain is "apart from or a part of Europe" (D. Abulafia) has gained significance in recent years. This book reassesses an underexplored field of early modern transnational history: the variety of ways in which connections between Britain and German-speaking Europe shaped developments. After a comprehensive introduction, this book is divided into three parts: cross-border transfers and appropriations of knowledge; coping with alterity in intergovernmental contacts; and ideologising the cultural nation. The topics range from the exchange of religious and political ideas over court life, diplomacy, and espionage to literary and philosophical debates. Particular attentio...
The open access publication of this book has been published with the support of the Swiss National Science Foundation. This study investigates the interrelation between use, meaning and the mind as a central issue of contact-induced linguistic variation and change, using the influence of French, Spanish, German and Yiddish on English as case studies. It relies on innovative methodological approaches, including the use of an integrative, socio-cognitive model of the dynamic lexicon, to describe borrowing processes and their linguistic outcomes. The multitude of socio-cultural contexts relevant to the introduction of the various borrowings since the nineteenth century has been reconstructed. This implies the identification of borrowings reflecting connections of linguistic features and culturally embedded attitudes. Taking the effects of cognitive and social factors on conventionalization and entrenchment processes into account, this study makes an original contribution to existing research.
A collection of studies on the role of English in German-speaking countries, covering a broad range of topics.
Drawing on examples from a wide range of languages and social settings, The Routledge Handbook of Sociolinguistics Around the World was originally the first single-volume collection surveying the current research trends in international sociolinguistics. This new edition has been comprehensively updated and significantly expanded, and now includes more than 50 chapters written by leading authorities and a brand-new substantial introduction by John Edwards. Coverage has been expanded regionally and there is a critical focus on Indigenous languages. This handbook remains a key tool to help widen the perspective on sociolinguistics to readers interested in the field. Divided into sections cover...
The (potential) use of gender-inclusive language is being discussed controversially in the public sphere. Opinions on it have increasingly been voiced by individuals as well as organisations. These include state institutions, private associations, subject specialists such as linguists, and private individuals / laypeople. Views of and attitudes towards the use of gender-inclusive language cover a broad spectrum between extreme ends, and even subject specialists hold conflicting views. Research on gender-inclusive language is very much a current trend in linguistics, including the so-called 'genderless' languages. However, the focus is mostly on structural issues, while sociolinguistic research on attitudes towards the use of gender-inclusive language is mostly missing. Some scattered work on this area has been published, but a more thorough understanding and conceptualisation of attitudes is still needed. Furthermore, a multilingual, comparative perspective is still missing. This edited volume will address these shortcomings.