You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
This book is a guide to translating the language of patents in view of avoiding costly translation errors. Errors that might hinder the examination process for granting patents, or that might make patents undefendable in a context of litigation. The 42 sections of this book each identify different provisions of the law for their relevance to translation. These provisions govern language uses, right down to the use of punctuation. Each of the sections present findings, both in terms of the relevant provisions identified, and their specific significance to translation. Exemplified translations focus on French and English, but when there is a consensus across Intellectual property systems, mult...
To receive tenure college and university professors have long been required to write scholarly monographs or articles, engage in serious research, and teach effectively. In recent years, however, the emergence of digital scholarship has revolutionized - and complicated - the picture in unexpected ways as new electronic media have enabled academics to communicate scholarly material in innovative formats such as websites, PowerPoint presentations, CD-ROMs, and virtual reality "tours." Despite this growing output of sophisticated digital scholarship, there has been little attempt to set standards, define basic issues and concepts, or integrate electronic scholarship into the tenure debate. This...
None
None
None