You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
"The editor of this anthology addresses this literary omission by identifying seventeen Uruguayans deserving of recognition: Jorge Arbeleche, Nancy Bacelo, Washington Benavides, Mario Benedetti, Amanda Berenguer, Luis Bravo, Selva Casal, Rafael Courtoisie, Marosa Di Giorgio, Enrique Fierro, Alfredo Fressia, Saul Ibargoyen, Circe Maia, Jorge Meretta, Eduardo Milan, Alvaro Miranda, and Salvador Puig. The selection of these poets is based on extensive research and personal taste, but also because they have a recognized, sustained record of published books of poetry, especially during the 1990s; they have been favorably acknowledged for their work by peers and critics--through reviews and interv...
This Companion provides a chronological survey of Latin American poetry, analysis of modern trends and six succinct essays on the major figures.
Littoral of the Letter is the first full-fledged study in English of the work of the late Argentine author Juan Jose Saer (1937-2005), who was highly regarded as Argentina's best living novelist, a continuator of Burgess' literary legacy. Characterized by an uncommon coherence and rigor, Juan Jose Saer's writing defies simple categories. In both his fictional and essayistic writing, Saer defamiliarizes the reader by questioning some of his most cherished certainties, especially those having to do with the role ascribed to Latin American literature, the uses of prose and poetry in the present, and the relation between language and the mass media. By questioning the assimilation of prose theory and the novel theory dictated by pragmatic needs of the state and the market, Saer produces a change in the function of narrative language that allows him to start where more traditional forms of realism end: the unsayable. The purpose of the book is to make explicit Saer's procedures, the main coordinates of his poetics and to reflect on the situation of literature in an age dominated by images and the total cultural phenomenon. University.
Marosa di Giorgio has one of the most distinct and recognizable voices in Latin American poetry. Her surreal and fable-like prose poems invite comparison to Franz Kafka, Julio Cortázar, or even contemporary American poets Russell Edson and Charles Simic. But di Giorgio's voice, imagery, and themes—childhood, the Uruguayan countryside, a perception of the sacred—are her own. Previously written off as "the mad woman of Uruguayan letters," di Giorgio's reputation has blossomed in recent years. Translator Adam Giannelli's careful selection of poems spans the enormous output of di Giorgio's career to help further introduce English-language readers to this vibrant and original voice. Marosa di Giorgio was born in Salto, Uruguay, in 1932. Her first book Poemas was published in 1953. Also a theater actress, she moved to Montevideo in 1978, where she lived until her death in 2004.
Esta antología es la materialización de un proyecto largamente meditado durante varios años de lecturas, pesquisas y diálogos. Aunque la frenética actividad poética en Uruguay desborda todo intento compilador, hemos tratado de recoger algunas voces representativas del período democrático, esto es, de los últimos veinticinco años. La nostalgia intimista y el ejercicio introspectivo desde el afuera, el cuestionamiento identitario desde la condición de mujer, el giro neobarroco al lenguaje o la experimentación lúdica pero comprometida con las carencias de la postmodernidad constituyen cuatro posibles acercamientos dentro del austero desorden que configura el panorama en ebullición constante de la escena lírica uruguaya.