You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
The book investigates English and Slovene onomastic phraseological units (PUs), and is based on two databases containing English and Slovene PUs with anthroponyms, toponyms and their derivatives. These databases were created using monolingual English and Slovene phraseological dictionaries. The volume provides in-depth, cross-linguistic and cross-cultural research into this segment of phraseology, and represents the most extensive treatment of any contrastive topic involving Slovene and a foreign language. As such, it will serve to be a useful source of information for scholars of Slavonic and other languages, as well as anyone interested in phraseology, cultural specificity, etymology, translation equivalence, and the stereotypical use of ethnonyms.
Focusing on Slovenian mythology the book contains a review of Slovenian mythological, historical, and narrative material. Over 150 supernatural beings are presented, both lexically and according to the role that they have in Slovenian folklore. They are classified by type, characteristic, features, and by the message conveyed in their motifs and contents. The material has been analysed in the context of European and some non-European mythological concepts, and the author deals with theory and interpretations as well as the conclusions of domestic and foreign researchers. The book forms new starting points and a classification of supernatural beings within a frame of a number of sources, some of which have been published for the first time in this book.
Language in Use: The Case of Youth Entertainment Magazines is a collection of seven studies by several Romanian, Bulgarian and Slovenian linguists on the discourse of entertainment magazines targeted at young readers, and published in their respective countries. The starting point of the seven studies was the idea that the discourse specific to the variety of printed media products selected for analysis was characterized by distinctive features and that these features might exert a manipulative influence on the linguistic and social behavior of the targeted readership. The scholars’ initial aim was to validate these hypotheses and to confirm their soundness across countries. However, they hope that, besides suggesting new perspectives on the discourse chosen for analysis and thus filling a gap in the eastern European literature in the field, they may also develop (admittedly, within limits) media literacy in young readers, by equipping them with skills that could transform them from passive media consumers into responsible readers, able to make informed decisions and thus be less vulnerable to the strategies of manipulation employed by those who control information.
V obsežnem slovarju je večina najpomembnejših frazemov, ki se uporabljajo v slovenskem knjižnem jeziku, in sicer v vseh njegovih zvrsteh. Sestavljen je iz uvodnega in slovarskega dela. V uvodnem delu je na kratko pojasnjeno, kako je ta slovar nastajal, kako je zasnovan in kaj bomo našli v njem. V Slovarju slovenskih frazemov so frazeološki slovarski sestavki navedeni abecedno po besednih iztočnicah - sestavinah frazemov. Posamezni frazem je v slovarskem sestavku pojasnjen s sedmih v zasnovi pojasnjenih in komentiranih vidikov. Tu je treba poudariti pomembnost zadnjih treh, tj. ponazarjanje rabe frazemov s citati iz klasičnega listkovnega gradiva, po katerem sta bila npr. narejena Slo...
Frazeološki slovar slovenskega jezika – poskusni zvezek je slovarski prikaz spoznanj frazeološkega raziskovanja tu in zdaj. Spoznanja in vednost o frazemih se z večanjem števila raziskanih frazemov bogatijo, zato je bil za na koncu, za obsežno monografijo Slovar slovenskih frazemov (2011) še precej dopolnjen. Pri tem so bile avtorju v pomoč tvorne pripombe bralcev poskusnega zvezka.
Frazeologija raziskuje možnosti in uresničevanje večbesedne izrazne čustvenosti v jeziku, prek katere se med drugim razkrivajo tudi prvine narodnega značaja, ki se iz generacije v generacijo skladiščijo v našem mentalnem spominu. Frazeologija kot veda je na Slovenskem zaživela v 80. letih in od takrat dalje zaradi svoje izjemnosti in večplastnosti privablja mnoge raziskovalce. V tej prvi večavtorski monografiji o frazeologiji predstavljamo 22 sodobnih pogledov na frazeologijo pri nas in v evropskem prostoru. Tematsko smo jo uredili v štiri sklope. V njih podajamo pregled razvoja slovenske frazeologije in njenih prvih slovarskih poskusov, razkrivamo skrivnosti frazeološkega pomena, problematiziramo frazeološko zgradbo v najširšem smislu in iščemo poti do frazeologije drugih jezikov in narodov. Delo je namenjeno jezikoslovcem, ki intenzivno preučujejo frazeologijo, in tudi tistim, ki bi se s frazeološkimi vprašanji želeli ukvarjati več, študentom, ki hrepenijo po pregledno urejeni sodobni frazeološki literaturi, in ne nazadnje vsem ljubiteljem anomalnih jezikovnih enot.
None
None
Neznano in pozabljeno iz 18. stoletja na Slovenskem je prva monografija Slovenskega društva za preučevanje 18. stoletja. V njej so predstavljeni manj znani pojavi in vidiki 18. stoletja na Slovenskem. Pri nastanku monografije je sodelovalo 23 slovenskih in tujih avtorjev, ki so s prispevki posegli na številna področja, od obče in kulturne do glasbene, umetnostne in literarne zgodovine. Monografija je razdeljena na več poglavij. Uvodu, v katerem so kot splošno izhodišče predstavljene slovenske dežele v 18. stoletju, sledijo še poglavja Pravna, upravna in cerkvena zgodovina, Umetnost in obrt, Kulturna in socialna zgodovina ter Jezikoslovje. Monografijo, ki je izšla v elektronski ob...
Die Reihe HANDBÜCHER ZUR SPRACH- UND KOMMUNIKATIONSWISSENSCHAFT erschließt einen Wissensbereich, der sowohl die allgemeine Linguistik und die speziellen, philologisch orientierten Sprachwissenschaften als auch diejenigen Wissenschaftsgebiete umfasst, die sich in den letzten Jahrzehnten aus der immer umfangreicher werdenden Forschung über die vielfältigen Erscheinungen des kommunikativen Handelns entwickelt haben. In der klassischen Disziplin der Sprachwissenschaft erscheint eine Zusammenfassung des Wissensstandes notwendig, um der im Wechsel der Theorien rasch voranschreitenden Forschung eine Bezugsbasis zu geben; in den neuen Wissenschaften können die Handbücher dem Forscher Übersich...