You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
The intense language contact between Spanish and Catalan in Catalonia has led to cross-linguistic influence at all linguistic levels, but its effect on the prosody of these languages has received little attention to date. Based on semi-spontaneous and read speech data from 31 Catalan–Spanish bilinguals, this book provides a comprehensive analysis of the intonation of Spanish and Catalan as spoken in Girona, with a focus on the speakers’ bilingualism. These contact varieties share numerous intonational properties, with differences mainly in the frequency of specific tunes in certain contexts. However, they also exhibit significant variation, often linked to extralinguistic factors such as the bilinguals’ language dominance. Overall, the intonation of these contact varieties results from substratum transfer and wholesale convergence between the prosodic systems of Spanish and Catalan. The book is particularly relevant to scholars researching prosody, language contact, variation, and multilingualism.
At the intersection of Jewish studies and linguistic research, the essays assembled in this book approach the topic of the languages of Sephardic Jews from different perspectives, spanning chronologically from the Middle Ages to the present day. Drawing on diverse sources – from medical glossaries to inquisition archives, from rabbinic responsa to recordings of today's speakers – the scholars collaborating on this project have endeavoured to reconstruct fragments of a complex and elusive linguistic reality, which over the centuries has been shaped by the historical experience of its speakers. An innovative collection of rigorously conducted synchronic and diachronic studies that contributes to expanding our knowledge and opening new perspectives on crucial issues, such as the effects of contact on the linguistic structures, the possibility of a norm for polycentric languages, the relationship between the lexicon of a language and the vitality of its speech community.
Spoken as a foreign language by around 24 million people worldwide, Spanish can be the second language (L2) of monolingually raised learners who acquire it in school. Ever more often it is also the third or a further language (L3) of learners who have previously studied another foreign language (for example Spanish after English in Germany) or who acquired more than one language during early childhood, as is the case with heritage speakers. This book explores the intersections between linguistics and language pedagogy related to the acquisition of L2 and L3 Spanish in various contexts worldwide. Fostering the interdisciplinary dialogue, it combines contributions by linguists and specialists in didactics, which not only examine the interface between basic linguistic and applied research but also develop proposals and materials for concrete teaching situations.
This handbook is structured in two parts: it provides, on the one hand, a comprehensive (synchronic) overview of the phonetics and phonology (including prosody) of a breadth of Romance languages and focuses, on the other hand, on central topics of research in Romance segmental and suprasegmental phonology, including comparative and diachronic perspectives. Phonetics and phonology have always been a core discipline in Romance linguistics: the wide synchronic variety of languages and dialects derived from spoken Latin is extensively explored in numerous corpus and atlas projects, and for quite a few of these varieties there is also more or less ample documentation of at least some of their diachronic stages. This rich empirical database offers excellent testing grounds for different theoretical approaches and allows for substantial insights into phonological structuring as well as into (incipient, ongoing, or concluded) processes of phonological change. The volume can be read both as a state-of-the-art report of research in the field and as a manual of Romance languages with special emphasis on the key topics of phonetics and phonology.
This volume provides new insights into various issues on prosody in contact situations, contact referring here to the L2 acquisition process as well as to situations where two language systems may co-exist. A wide array of phenomena are dealt with (prosodic description of linguistic systems in contact situations, analysis of prosodic changes, language development processes, etc.), and the results obtained may give an indication of what is more or less stable in phonological and prosodic systems. In addition, the selected papers clearly show how languages may have influenced or may have been influenced by other language varieties (in multilingual situations where different languages are in constant contact with one another, but also in the process of L2 acquisition). Unlike previous volumes on related topics, which focus in general either on L2 acquisition or on the description and analyses of different varieties of a given language, this volume considers both topics in parallel, allowing comparison and discussion of the results, which may shed new light on more far-reaching theoretical questions such as the role of markedness in prosody and the causes of prosodic changes.
The book deals with the concept of fragmentation as applied to languages and their documentation. It focuses in particular on the theoretical and methodological consequences of such a fragmentation for the linguistic analysis and interpretation of texts and, hence, for the reconstruction of languages. Furthermore, by adopting an innovative perspective, the book aims to test the application of the concept of fragmentation to languages which are not commonly included in the categories of ‘Corpussprache’, ‘Trümmersprache’, and ‘Restsprache’. This is the case with diachronic or diatopic varieties — of even well-known languages — which are only attested through a limited corpus of texts as well as with endangered languages. In this latter case, not only is the documentation fragmented, but the very linguistic competence of the speakers, due to the reduction of contexts of language use, interference phenomena with majority languages, and consequent presence of semi-speakers.
The main aim of this book is to contribute to our understanding of the acquisition of second language intonation, by comparing Czech learners of Spanish with German learners of Spanish and Czech learners of Italian. By means of a large production database, the study seeks to uncover how L1-to-L2 intonational transfer works and what role prosodic (dis)similarities between languages play. Contrary to most previous research, the work presents an original multidirectional cross-linguistic comparison and examines different types of sentence, such as neutral and non-neutral statements, yes/no questions, wh-questions, exclamatives and vocatives. The findings reveal positive and negative transfer fr...
Angesichts des Wandels hin zu einer digitalen Welt sollten Forschungsrichtungen, die sich mit Sprache/n befassen, mit ihrem jeweiligen Potenzial neu betrachtet und stärker miteinander verknüpft werden. Im Kontext des Fremdsprachenunterrichts kommen fachdidaktische und sprachwissenschaftliche Forschungsrichtungen zusammen, z.B. bei der Verknüpfung von Ansätzen aus der Mehrsprachigkeitsdidaktik und der Linguistic-Landscape-Forschung. Bei beiden nimmt die Sichtbarkeit bzw. Wahrnehmung von Sprache/n eine bedeutende Rolle ein. Der Französischunterricht kann hierbei dadurch profitieren, dass mittels digitaler Medien ein Zugang zur Fremdsprache auch ohne unmittelbaren Kontakt zu einem fremdsprachlichen Gegenüber vermittelt werden kann. Die Beiträge des vorliegenden Bands tragen dazu bei, den Austausch zwischen Fachwissenschaft, Fachdidaktik und der konkreten schulischen Praxis vor dem Hintergrund der Digitalisierung fördern.
Beiträge aus Forschung und Anwendung - Zeming Xu: Asymmetric conjunction and the semantics-pragmatics interface - Susann Fischer, Jorge Vega Vilanova, Bistra Andreeva, Tania Avgustinova, Christoph Gabriel, Jonas Grünke, Diana Klüh & Mitko Sabev: Patterns and interfaces in language contact: the case of Judeo-Spanish in Bulgaria - Siegwalt Lindenfelser: Verschriftlichung des Wolgadeutschen in Argentinien: System und Variation Rezensionen - Stefan Hartmann: Dimitrios Meletis & Christa Dürscheid (2022): 'Writing systems and their use. An overview of grapholinguistics' - Lirim Selmani: Birgit Mesch & Benjamin Uhl (2022): 'Tempus und Temporalität. Empirische Zugänge zum Erwerb von Zeitlichke...
In spoken language comprehension, the hearer is faced with a more or less continuous stream of auditory information. Prosodic cues, such as pitch movement, pre-boundary lengthening, and pauses, incrementally help to organize the incoming stream of information into prosodic phrases, which often coincide with syntactic units. Prosody is hence central to spoken language comprehension and some models assume that the speaker produces prosody in a consistent and hierarchical fashion. While there is manifold empirical evidence that prosodic boundary cues are reliably and robustly produced and effectively guide spoken sentence comprehension across different populations and languages, the underlying ...