Welcome to our book review site go-pdf.online!

You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.

Sign up

Found in Translation
  • Language: en
  • Pages: 290

Found in Translation

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2012-10-02
  • -
  • Publisher: Penguin

Translation. It’s everywhere we look, but seldom seen—until now. Found in Translation reveals the surprising and complex ways that translation shapes the world. Covering everything from holy books to hurricane warnings and poetry to peace treaties, Nataly Kelly and Jost Zetzsche offer language lovers and pop culture fans alike an insider’s view of the ways in which translation spreads culture, fuels the global economy, prevents wars, and stops the outbreak of disease. Examples include how translation plays a key role at Google, Facebook, NASA, the United Nations, the Olympics, and more.

Translation Matters
  • Language: en

Translation Matters

This book's 81 stories, essays, and ramblings, collected over the past 15 years, describe a world of translation where technology changes rapidly but where the translator remains the central figure, ever-savvier in using the tools of the trade and celebrating the diversity and power of language. The chasm may seem vast between the notion of translators as artists, bridge-builders, and cultural mediators on one hand and marketing specialists, entrepreneurs, and technology experts on the other. But translators are perfect examples of how to successfully combine these extremes in a world struggling to redefine itself with the rise of artificial intelligence. Rather than finding easy answers, th...

Characters with Character
  • Language: en

Characters with Character

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2020-11-09
  • -
  • Publisher: Unknown

Most societies and language groups across the world developed an urge to record their written communication and thoughts. Since you're reading this, you are certainly in this particular class of people, and since I'm writing this, I'm with you. But another thing that probably unites us is the curiosity with which we regard those cultures that didn't. A surprising 3,000 of the 7,000 existing languages never developed a writing system. Why? In many cases, their oral traditions were so sophisticated that there was never a need to record anything except in their minds. In addition, speakers of those languages probably didn't have any territorial ambitions beyond their general vicinity. Still, mo...

Bible in China
  • Language: en
  • Pages: 432

Bible in China

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2017-07-05
  • -
  • Publisher: Routledge

The Union Version, China's preeminent and most widely used translation of the Bible, had achieved the status of a sacred Chinese classic within the Chinese Church not long after its publication in 1919. Jost Zetzsche's monograph on this remarkable translation traces the historical and linguistic background that led to the decision to translate the Union Version, with detailed analyses of the translation efforts that preceeded it. Special attention is given to the cooperation and confrontation among Protestant denominations as well as the rising prominence of the Chinese translators as these groups attempted to form a cohesive translation of the Bible. This is set against the background of the development of the Chinese language during the 30-year translation process, both in the perception of the translators and in the country at large.

Encountering Bare-Bones Christianity
  • Language: en
  • Pages: 176

Encountering Bare-Bones Christianity

Why do you believe in God? Why do you have faith? Why do you call yourself a Christian? If you don't: Why does it make sense to have faith for those who do? How do they benefit from it? What are the advantages of being a Christian? Several years ago, I sat down to articulate non-churchy answers to those questions from my own practical, hands-on experience of living out my faith for more than 30 years. I started out with a long list of the "benefits" of being a Christian that I've experienced, and I kept distilling the list more and more to eventually just a handful-encompassing themes like loneliness, beauty, the meaning of life, suffering, and the fear of death-all as they relate to God. Ea...

The Language of Localization
  • Language: en
  • Pages: 174

The Language of Localization

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2017-10-31
  • -
  • Publisher: XML Press

The Language of Localization defines 52 terms that every business professional should know, even professionals who do not specialize in localization. In a global market, every business person needs to understand the importance of localization and be able to speak intelligently with localization professionals. Each term was authored by an expert practitioner who provided a short definition, a statement of why that term is important, and an essay that explains why a business professional or localization practitioner should understand the term. The Language of Localization covers everything from basic terms, such as translation, to the latest concepts, such as augmented translation and machine translation. In addition there are short definitions of 70 additional business, linguistics, and standards terms. For those who want to dig deeper, there are more than 150 references for further exploration. Expertly compiled and edited by Katherine Brown-Hoekstra, this book is a useful reference for localization experts, managers, students, and any business person who works in a global market.

Chinese Theology
  • Language: en
  • Pages: 390

Chinese Theology

This major new study examines the history of Chinese theologies as they have navigated dynastic change, anti-imperialism, and the heights of Maoist propaganda In this groundbreaking and authoritative study, Chloë Starr explores key writings of Chinese Christian intellectuals, from philosophical dialogues of the late imperial era to sermons and micro blogs of theological educators and pastors in the twenty-first century. Through a series of close textual readings, she sheds new light on the fraught issues of Chinese Christian identity and the evolving question of how Christianity should relate to Chinese society.

Christian Heretics in Late Imperial China
  • Language: en
  • Pages: 165

Christian Heretics in Late Imperial China

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2013-05-13
  • -
  • Publisher: Routledge

Following the prohibition of missionary activity after 1724, China's Christians were effectively cut off from all foreign theological guidance. The ensuing isolation forced China's Christian communities to become self-reliant in perpetuating the basic principles of their faith. Left to their own devices, the missionary seed developed into a panoply of indigenous traditions, with Christian ancestry as the common denominator. Christianity thus underwent the same process of inculturation as previous religious traditions in China, such as Buddhism and Judaism. As the guardian of orthodox morality, the prosecuting state sought to exercise all-pervading control over popular thoughts and social functions. Filling the gap within the discourse of Christianity in China and also as part of the wider analysis of religion in late Imperial China, this study presents the campaigns against Christians during this period as part and parcel of the campaign against 'heresy' and 'heretical' movements in general.

Exploring the Situational Interface of Translation and Cognition
  • Language: en
  • Pages: 171

Exploring the Situational Interface of Translation and Cognition

The contributions of this volume explore the dynamics of the interface between the cognitive and situational levels in translation and interpreting. Until relatively recently, there has been an invisible line in translation and interpreting studies between cognitive research (e.g., into mental processes or attitudes) and sociological research (e.g., concerning organization, status, or institutions). However, rapid developments in translation and interpreting practices (professional, non-professional) have brought to the fore the need to rethink theoretical perspectives and to apply new research methods. The chapters in this volume aim to contribute to this discussion through conceptual and/or empirical research. Drawing on different theoretical and methodological frameworks, they offer insights into diverse translation and interpreting situations, in a number of different countries and cultures, and their consequences for individual and collective cognition. Originally published as special issue of Translation Spaces 5:1 (2016).

Multilingual Computing & Technology
  • Language: en
  • Pages: 556

Multilingual Computing & Technology

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2005
  • -
  • Publisher: Unknown

None