You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Les Normes de Castelló, com són conegudes les Bases per a la unificació de l’ortografia valenciana, apareixen en l'imaginari col·lectiu dels valencians com un emblema, una fita de la historiografia de la nostra llengua, un acord que el pas del temps ha permés valorar adequadament.Les Normes són un quadern extremadament breu, tot just huit pàgines, en què es descriuen un total de 32 bases ortogràfiques que van establir les pautes bàsiques del sistema ortogràfic que usem hui dia. Però les Normes de Castelló van més enllà de la mera utilitat lingüística: són un exemple de consens i de capacitat de diàleg. El gran acord que van concitar transcendeix el moment històric en què es van signar i s’estén com a model d’actuació al llarg del temps fins a arribar als nostres dies.
Què diuen les llengües quan parlen de nosaltres? I què diem de nosaltres quan parlem de les llengües? Aquestes dos preguntes recorren l’assaig La societat valenciana en l’espill lingüístic i vertebren una obra que versa sobre les relacions entre els grups socials i les llengües que parlen –o que no parlen–. Al costat d’aquestes, l’autor planteja unes altres qüestions que conviden a la reflexió i al debat: per a què serveixen les llengües? Què ens fa usar-ne algunes per damunt d’unes altres? Són les llengües un espill on podem mirar-nos? I què veem en el reflex? La societat valenciana en l’espill lingüístic, seguint l’esperit propi del gènere assagístic, e...
Aquest llibre naix de l’aspiració de superar l’enfocament educatiu tradicional (centrat quasi exclusivament en l’ensenyament d’estructures morfosintàctiques) i de proporcionar a l’aprenent les eines per a adquirir una competència comunicativa completa que abrace, òbviament, tots els nivells lingüístics (fonètic, morfosintàctic, lexicosemàntic i pragmàtic), i per a generar una reflexió metalingüística que li permeta aprofundir en el coneixement del valencià. És, per tot això, un llibre que s’adapta al Marc europeu comú de referència per a les llengües i vàlid per a la preparació dels exàmens de la Junta Qualificadora de Coneixements de Valencià. Les fonts normatives en què s’inspira són, fonamentalment, les consagrades per l’Acadèmia Valenciana de la Llengua en la Gramàtica normativa valenciana i en el Diccionari ortogràfic i de pronunciació del valencià, tot i que en cap cas es desatenen les recomanacions procedents d’altres fonts, com el Diccionari de la llengua catalana de l’Institut d’Estudis Catalans, la Gramàtica catalana de Pompeu Fabra o la Gramàtica del català contemporani coordinada per Joan Solà.
Si porque fuimos, somos, estos compañeros de travesía fueron y son mentores excelentes, imprescindibles ecos de un discurrir que es tan actual como su belleza regalada y esparcida. Manuel Alcaraz Ramos
None
Europe is a popular destination for LGBTQ people seeking to escape discrimination and persecution. Yet, while European institutions have done much to promote the legal equality of sexual minorities and a number of states pride themselves on their acceptance of sexual diversity, the image of European tolerance and the reality faced by LGBTQ migrants and asylum seekers are often quite different. To engage with these conflicting discourses, Queer Migration and Asylum in Europe brings together scholars from politics, sociology, urban studies, anthropology and law to analyse how and why queer individuals migrate to or seek asylum in Europe, as well as the legal, social and political frameworks th...