You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Maksym Rylsky (1895-1964) is one of the most outstanding Ukrainian poets of the the 20th century and master of the genres of the modern sonnet and the long narrative poem. He was closely associated with the Neoclassicist group of Ukrainian poets, who employed traditional poetic forms with rhyme and meter, wrote in a clear and accessible contemporary idiom, and often referenced Ancient Greek and Roman mythology as well as numerous other authors from world literature in their poetry. Rylsky was also a prolific translator from English, French, German, and Polish as well as a folklore and literary scholar, who worked most of the earlier part of his life as a teacher of philology. He published hi...
Based on declassified materials from eight Ukrainian and Russian archives, Stalin's Empire of Memory, offers a complex and vivid analysis of the politics of memory under Stalinism. Using the Ukrainian republic as a case study, Serhy Yekelchyk elucidates the intricate interaction between the Kremlin, non-Russian intellectuals, and their audiences. Yekelchyk posits that contemporary representations of the past reflected the USSR's evolution into an empire with a complex hierarchy among its nations. In reality, he argues, the authorities never quite managed to control popular historical imagination or fully reconcile Russia's 'glorious past' with national mythologies of the non-Russian nationalities. Combining archival research with an innovative methodology that links scholarly and political texts with the literary works and artistic images, Stalin's Empire of Memory presents a lucid, readable text that will become a must-have for students, academics, and anyone interested in Russian history.
Courage and Fear is a study of a multicultural city in times when all norms collapse. Ola Hnatiuk presents a meticulously documented portrait of Lviv’s ethnically diverse intelligentsia during World War Two. As the Soviet, Nazi, and once again Soviet occupations tear the city’s social fabric apart, groups of Polish, Ukrainian, and Jewish doctors, academics, and artists try to survive, struggling to manage complex relationships and to uphold their ethos. As their pre-war lives are violently upended, courage and fear shape their actions. Ola Hnatiuk employs diverse sources in several languages to tell the story of Lviv from a multi-ethnic perspective and to challenge the national narratives dominant in Central and Eastern Europe.
The Routledge Handbook of the History of Translation Studies is an exploration of the history of translation and interpreting studies (TIS) as a field of intellectual enquiry. The volume covers the evolution of thinking on translation, from the earliest discourses in Assyria, Egypt, Israel, China, India, Greece, and Rome, up to the early 20th century when TIS emerged as an identifiable academic field. The volume also traces the institutionalization of TIS and its key concepts from their beginnings in the 1920s in Ukraine up to their contemporary interdisciplinary manifestations. Written by leading international scholars, many of whom played a direct role in the events they describe, the chapters in this volume provide a comprehensive and in-depth account of the birth and consolidation of translation and interpreting studies as a thriving interdiscipline. With a focus on providing readers with the methodological and theoretical tools they need to conduct research, as well as background in the historiography of TIS, this handbook is an indispensable resource for all students and researchers of translation and interpreting studies.
The Frontline presents a selection of essays drawn together for the first time to form a companion volume to Serhii Plokhy’s The Gates of Europe and Chernobyl. Here he expands upon his analysis in earlier works of key events in Ukrainian history, including Ukraine’s complex relations with Russia and the West, the burden of tragedies such as the Holodomor and World War II, the impact of the Chernobyl nuclear disaster, and Ukraine’s contribution to the collapse of the Soviet Union. Juxtaposing Ukraine’s history to the contemporary politics of memory, this volume provides a multidimensional image of a country that continues to make headlines around the world. Eloquent in style and comprehensive in approach, the essays collected here reveal the roots of the ongoing political, cultural, and military conflict in Ukraine, the largest country in Europe.
The Routledge Handbook of Translation and Censorship is the first handbook to provide a comprehensive overview of the topic, offering broad geographic and historical coverage, and extending the political contexts to incorporate colonial and postcolonial viewpoints, as well as pluralistic societies. It examines key cultural texts of all kinds as well as audio-visual translation, comics, drama and videogames. With over 30 chapters, the Handbook highlights commonalities and differences across the various contexts, encouraging comparative approaches to the topic of translation and censorship. Edited and authored by leading figures in the field of Translation Studies, the chapters provide a critical mapping of the current research and suggest future directions. With an introductory chapter by the editors on theorizing censorship, the Handbook is an essential reference and resource for advanced students, scholars and researchers in translation studies, comparative literature and related fields.
This title is part of UC Press's Voices Revived program, which commemorates University of California Press’s mission to seek out and cultivate the brightest minds and give them voice, reach, and impact. Drawing on a backlist dating to 1893, Voices Revived makes high-quality, peer-reviewed scholarship accessible once again using print-on-demand technology. This title was originally published in 1956.