You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
This edited book provides a comprehensive survey of the modern state of the art in forensic linguistics. Part I of the book focuses on the role of the linguist as an expert witness in common law and civil law jurisdictions, the relation of expert witnesses and lawyers, ethics standards, and courtroom interaction. Part II deals with some of the major areas of expertise of forensic linguistics as the scientific study of language as evidence, namely authorship identification, speaker identification, text authentication, deception and lie detection, plagiarism detection, and cyber language crimes. This book is intended to be used as a reference for academics, students and practitioners of Linguistics, Forensic Linguistics, Law, Criminology, and Forensic Psychology, among other disciplines.
About fifty years ago, Stephen Ullmann wrote that polysemy is 'the pivot of semantic analysis'. Fifty years on, polysemy has become one of the hottest topics in linguistics and in the cognitive sciences at large. The book deals with the topic from a wide variety of viewpoints. The cognitive approach is supplemented and supported by diachronic, psycholinguistic, developmental, comparative, and computational perspectives. The chapters, written by some of the most eminent specialists in the field, are all underpinned by detailed discussions of methodology and theory.
Contains revised papers from a September 1996 symposium which provided a forum for synchronically and diachronically oriented scholars to exchange ideas and for American and European cognitive linguists to confront representatives of different directions in European structural semantics. Papers are in sections on theories and models, descriptive categories, and case studies, and examine areas such as cognitive and structural semantics, diachronic prototype semantics, synecdoche as a cognitive and communicative strategy, and intensifiers as targets and sources of semantic change.
The world of law has changed in the last decades: it has become more globalized, multilingual and digital. The sections and contributions of this volume continue the interdisciplinary discussion about the challenges of this change for theory and practice of law and for the International Language and Law Association (ILLA) relaunched in 2017. First, the book gives a broad overview to the research field of legal linguistics, its history, research directions and open questions in different parts of the world (United States, Africa, Italy, Spain, Germany, Nordic countries and Russia). The second section consists of contributions about the relation of language, law and justice in a globalized world with a focus on multilingual and supranational law in the EU. The third section focuses on digitalization and mediatization of the law, the last section reports about the discussion at the ILLA relaunch conference in 2017.
The book elaborates one of Roman Jakobson's many brilliant ideas, i.e. his insight that the two cognitive strategies of the metaphoric and the metonymic are the end-points on a continuum of conceptualization processes. This elaboration is achieved on the background of Lakoff and Johnson's twodomain approach, i.e. the mapping of a source onto a target domain of conceptualization. Further approaches dwell on different stretches of this metaphor-metonymy continuum. Still other papers probe into the specialized conceptual division of labor associated with both modes of thought. Two new breakthroughs in the cognitive linguistics approach to metaphor and metonymy have recently been developed: one is the three-domain approach, which concentrates on the new blends that become possible after the integration or the blending of source and target domain elements; the other is the approach in terms of primary scenes and subscenes which often determine the way source and target domains interact.
This volume is addressed to researchers in the field of phraseology, and to teachers, translators and lexicographers. It is a collection of essays offering a comprehensive, modern analysis of phrasemes, embracing a wide range of subjects and themes, from linguistic, both applied and theoretical, to cultural aspects. The contrastive approach underlying this variety of themes allows the divergences and analogies between phraseological units in two or more languages to be outlined. The languages compared here are both major and minor, European and non-European, and the text includes contrastive analyses of the most commonly investigated languages (French-German, English-Spanish, Russian-German), as well as some less frequently investigated languages (like Ukrainian, Romanian, Georgian and Thai), which are not as well-represented in phraseological description, despite their scientific interest.
The book Constructions in French is the first collected volume to focus on French syntax from a constructionist perspective. It has been written with two kinds of readers in mind: for readers interested in the relationship between the French linguistic tradition and cognitive linguistics, and for readers who would like to examine how constructional analysis can be applied to a variety of French language phenomena. The eleven papers illustrate the insights generated by combining lexicalist and constructionist approaches, focusing on syntax as a dynamic system and using corpus data from a variety of speech genres. The contributions provide new findings about French usage trends (in linguistics and in psycholinguistics), including insights into new, nonstandard and poorly studied constructions.
The book is devoted to various problems of the discoursal use of phraseological units (PUs). It explores both core use and contextual use of such units, as well as different types of PU modifications, including addition, deletion, substitution, cleft use, phraseological pun, and extended metaphor, among others. In addition, the book also considers the translation of these modifications, which often present a very serious issue.
A unique new reference work, this encyclopedia presents a social, cultural, and economic history of American sports from hunting, bowling, and skating in the sixteenth century to televised professional sports and the X Games today. Nearly 400 articles examine historical and cultural aspects of leagues, teams, institutions, major competitions, the media and other related industries, as well as legal and social issues, economic factors, ethnic and racial participation, and the growth of institutions and venues. Also included are biographical entries on notable individuals—not just outstanding athletes, but owners and promoters, journalists and broadcasters, and innovators of other kinds—along with in-depth entries on the history of major and minor sports from air racing and archery to wrestling and yachting. A detailed chronology, master bibliography, and directory of institutions, organizations, and governing bodies—plus more than 100 vintage and contemporary photographs—round out the coverage.
Bibliographie Linguistique/ Linguistic Bibliography is the annual bibliography of linguistics published by the Permanent International Committee of Linguists under the auspices of the International Council of Philosophy and Humanistic Studies of UNESCO. With a tradition of more than fifty years (the first two volumes, covering the years 1939-1947, were published in 1949-1950), Bibliographie Linguistique is by far the most comprehensive bibliography in the field. It covers all branches of linguistics, both theoretical and descriptive, from all geographical areas, including less known and extinct languages, with particular attention to the many endangered languages of the world. Up-to-date information is guaranteed by the collaboration of some forty contributing specialists from all over the world. With over 20,000 titles arranged according to a detailed state-of-the-art classification, Bibliographie Linguistique remains the standard reference book for every scholar of language and linguistics.