You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Chaucer's interest in individuality was strikingly modern. He was aware of the pressures on individuality exerted by the past and by society - by history. Chaucer investigated not just the idea of history but the historical world intimately related to his own political and literary career. This book has shaped the way that Chaucer is read.
In the early fifteenth century, English poets responded to a changed climate of patronage, instituted by Henry IV and successor monarchs, by inventing a new tradition of public and elite poetry. Following Chaucer and others, Hoccleve and Lydgate brought to English verse a style and subject matter writing about their King, nation, and themselves, and their innovations influenced a continuous line of poets running through and beyond Wyatt. A crucial aspect of this tradition is its development of ideas and practices associated with the role of poet laureate. Robert J. Meyer-Lee examines the nature and significance of this tradition as it developed from the fourteenth century to Tudor times, tracing its evolution from one author to the next. This study illuminates the relationships between poets and political power and makes plain the tremendous impact this verse has had on the shape of English literary culture.
This volume explores a range of English verse from 1400 to 1500. It studies specific genres and modes of fifteenth-century verse, the contexts for its creation, the material forms of its transmission, and some of its individual practitioners.
The interdisciplinary papers in this volume focus on the translation of texts in its broadest meaning. The contributors represent Latin, Slavic, English and Scandinavian philologies and deal with very different aspects of translation as for example ‘The Aftermath of the Norman Conquest’, ‘Re-writing parts of Europe in vernacular adaptations of the Imago Mundi’, ‘Translating A Philosophical Style’, ‘The Hermeneutics of Animal Voices in Early Medieval England’, ‘Vernacular Literary Cultures in the Latin West’, ‘Latin, Medieval Cosmopolitanism, and the Dynamics of Untranslatability’, ‘Non-Autonomy of South Slavic Metaphrastic Translation’, and ‘Alexander and the Ars Dictaminis’. It is the aim of all contributions as well as the whole volume to demonstrate the importance of translation in the Middle Ages as a means of not only linguistic transfer but also of a transfer of culture and knowledge.
The 14th century English alliterative poem Sir Gawain and the Green Knight is admired for its morally complex plot and brilliant poetics. A chivalric romance placed in an Arthurian setting, it has since received acclaim for its commentary regarding important socio-political and religious concerns. The poem's technical brilliance blends psychological depth and vivid language to produce an effect widely considered superior to any other work of the time. Although the poem is a combination of English alliterative meter, romanticism, and a wide-ranging knowledge of Celtic lore, continental materials and Latin classics, the extent to which Classical antecedents affected or directed the poem is a p...
The Song of Troilus traces the origins of modern authorship in the formal experimentation of medieval writers. Thomas C. Stillinger analyzes a sequence of narrative books that are in some way constructed around lyric poems: Dante's Vita Nuova, Bocaccio's Filostrato, and Chaucer's Troilus and Criseyde. The shared aim of these texts, he argues, is to imagine and achieve an unprecedented auctoritas: a "lyric authority" that combines the expressive subjectivity of courtly love poetry with the impersonal authority of Biblical commentary. Each of the three establishes its own formal and intertextual dynamics; in complex and unexpected ways, the hierarchies of Latin learning are charged with erotic...