You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
This book introduces the powerful and provocative new fiction and poetry of Israel's women writers to an English-speaking audience. Read together, the stories and poems in this book will help to create a more sophisticated understanding of Middle Eastern passions and realities, and will foster a wealth of discussion about the meanings of homeland, exile, and diaspora; women's sexuality and spirituality; gender roles; the legacy of the Holocaust; the tensions and reconciliations of religion and secular life; the effects of war; and the power of memory. In her introduction, Miriyam Glazer vividly reconstructs the diversities, tensions, and complexity of current Israeli literature, and the book reflects the multiculturality of modern-day Israel by including stories and poems originally written in Arabic, Russian, Hebrew, and English. Brief biographical and critical introductions are provided for each writer, and the book features specially commissioned and new translations of twenty stories and seventy-five poems, many available here for the first time in English.
A huge festschrift comprising 41 essays exploring mainly textual perspectives on Ancient Near Eastern and Jewish history and religious practice.
This book is the first to systematically examine the representation of women by mainstream Hebrew authors from the Palmah Generation to the New Wave. Fuchs' unique analytical method exposes the male-centered bias which often inspires the works of such prominent and widely translated authors as S. Yizhar, Moshe Shamir, A. B. Yehoshua and Amos Oz. She exposes both the continuities and the transformations in the literary representations of women and explains them in innovative ways, grounded in aesthetic, social, political, and cultural conditions and ideologies. The bold and unexpected discoveries offered by this book illuminate the complex ways in which Israel's political predicaments, for example, affect the representation of women, as well as the various ways in which Israeli literature uses female images to express the anxiety and frustration arising from these predicaments. This pioneering study will be invaluable to feminist literary critics, scholars, and teachers and students of modern Hebrew literature.
Five essays explore facets of what Mintz calls the complexity of cultural reverberations in Israeli fiction of the past two decades.
Introduces the cutting edge issues and current scholarship in the interdisciplinary field of Israel Studies.
"This volume of papers in honor of Birgitta Englund Dimitrova."
By creating a dialogue between Israeli and American Jewish authors, scholars, and intellectuals, this book examines how these two literatures, which traditionally do not address one another directly, nevertheless share some commonalities and affinities. The disinclination of Israeli and American Jewish fictional narratives to gravitate toward one another tells us much about the processes of Jewish self-definition as expressed in literary texts over the last fifty years. Through essays by prominent Israeli Americanists, American Hebraists, Israeli critics of Hebrew writing, and American specialists in the field of Jewish writing, the book shows how modern Jewish culture rewrites the Jewish tradition across quite different ideological imperatives, such as Zionist metanarrative, the urge of Jewish immigrants to find Israel in America, and socialism. The contributors also explore how that narrative turn away from religious tradition to secular identity has both enriched and impoverished Jewish modernity.
2021 CHOICE Outstanding Academic Title Toward the end of the twentieth century, an unprecedented surge of writing altered the Israeli literary scene in profound ways. As fresh creative voices and multiple languages vied for recognition, diversity replaced consensus. Genres once accorded lower status—such as the graphic novel and science fiction—gained readership and positive critical notice. These trends ushered in not only the discovery and recovery of literary works but also a major rethinking of literary history. In Since 1948, scholars consider how recent voices have succeeded older ones and reverberated in concert with them; how linguistic and geographical boundaries have blurred; how genres have shifted; and how canon and competition have shaped Israeli culture. Charting surprising trajectories of a vibrant, challenging, and dynamic literature, the contributors analyze texts composed in Hebrew, Yiddish, and Arabic; by Jews and non-Jews; and by Israelis abroad as well as writers in Israel. What emerges is a portrait of Israeli literature as neither minor nor regional, but rather as transnational, multilingual, and worthy of international attention.
The purpose of the present anthology is to bring together, select, and organize the publishing work that has been done in the last two decades. The idea is to highlight current state of the art essays and point to an evolutionary trajectory from the earlier pioneering essays to the voices that define the field today.