You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Wonder how other freelance translators market their businesses? Effective marketing - of yourself, of your business - can help you reach the next level of success. The ideas and tools explored in this book have produced positive results for translators at every stage in the game and they will for you too. Each section of this book is adapted from a podcast interview with an established translator or other professional. I started my website and podcast Marketing Tips for Translators to connect with and share information the international translation community. We have many issues and concerns in common and the podcast is a meeting ground of sorts for those of us who spend a lot of time alone ...
A must-have for high-aiming translatorsTess Whitty's 'Marketing Cookbook For Translators' is a simple and easy to follow guide that ensures any translator reading it will not get lost in the crowd. Whitty, herself a translator, shares over ten years of her experience, where she rose from being just-another-one to a renowned successful translator with a thriving business.The book, written in a friendly "cookbook" manner explores various aspects of marketing like "pantry", the basic assessment of requirements; "appetizers", where she lays stress on the ways to plan marketing; "main course", where the big guns come out: finding clients and winning over them, and retaining the existing ones with...
How do you persuade someone to buy from you just by writing to them? What does effective copywriting look like – and sound like? Write to Sell has the answers! Read this book and you’ll learn: The confidence and skills to write better copy New ways to gain readers’ attention, respect and trust Hints and tips on turning selling skills into copywriting skills Simple techniques to improve the readability of your copy The impact of design and layout on copywriting The meaning of good written English – the rules you must follow, the rules you can safely ignore
Survival Skills for Freelancers will help you achieve freelance success, and get more enjoyment from self-employment. Through a combination of personal anecdotes, practical advice and tales from the freelance community, it busts the myths about solo working and takes an honest look at the reality of freelance life. Discover how to survive and thrive as a freelancer - without neglecting your mental health and wellbeing. THE CASE FOR FREELANCE LIFE The freelance dream is often portrayed as: Earning good money doing the thing you love+working where you like+working how you like+working when you like Why does no one tell us just how relentless the business end of freelance life can be?! There ar...
Punctuated by historical images and told through multiple voices, languages, literary forms and documents, West: A Translation explores what unites and divides America, drawing a powerful, necessary connection between the completion of the transcontinental railroad and the Chinese Exclusion Act (1882-1943). In 2018, Utah Poet Laureate Paisley Rekdal was commissioned to write a poem commemorating the 150th anniversary of the transcontinental railroad. The result is West: A Translation—an unflinching hybrid collection of poems and essays that draws a powerful, necessary connection between the railroad’s completion and the Chinese Exclusion Act (1882-1943). Carved into the walls of the Ange...
Corinne McKay's blog Thoughts on Translation is one of the web's liveliest gathering places for freelance translators...now available in book format Wondering whether to charge by the word or by the hour? How to receive payments from clients in foreign countries? How to write a translation-targeted resume? It's all in here, in chunks that take just a few minutes to read. Corinne McKay is also the author of "How to Succeed as a Freelance Translator," the original career how-to guide for freelance translators, with over 5,000 copies in print. Her practical, down-to-earth tips are based on her own experience launching and running a successful freelance translation business after a first career as a high school teacher.
This book contains interactive exercises and self-assessment tools to help you reach your potential.Who is the author?Oana Maria Sofronov is a sworn English > Romanian translator & interpreter, mentor and successful entrepreneur based in London, UK. Who are you?-You want to pursue a career in translation -You are an experienced translator looking for ideas on how to find more translation clientsThis book is packed with practical advice which will help you to: -Write a professional CV-Contact translation agencies-Find more clients-Set your goals-Write a marketing plan-Become more confident-Track your success
Translation as a profession provides an in-depth analysis of the translating profession and the translation industry. The book starts with a presentation of the diversity of translations and an overview of the translation-localisation process. The second section describes the translation profession and the translators’ markets. The third section considers the process of ‘becoming’ a translator, from the moment people find out whether they have the required qualities to the moment when they set up shop or find a job, with special emphasis on how to find and hold on to clients, avoiding basic mistakes. The fourth section concentrates on the vital professional issues of costs, rates, deadlines, time to market, productivity, ethics, standards, qualification, certification, and professional recognition. The fifth section is devoted to the developments that have provoked ongoing changes in the profession and industry, such as ICT, and the impact of industrialisation, internationalisation, and globalisation. The final section is devoted to the major issues involved in translator training. A glossary is provided, together with a list of Websites for further browsing.
The Wheel Spins is the novel about young and bright Iris Carr, who is on her way back to England after spending a holiday somewhere in the Balkans. After she is left alone by her friends, Iris catches the train for Trieste and finds company in Miss Froy, chatty elderly English woman. When she wakes up from a short nap, she discovers that her elderly travelling companion seems to have disappeared from the train. After her fellow passengers deny ever having seen the elderly lady, the young woman is on the verge of her nerves. She is helped by a young English traveler, and the two proceed to search the train for clues to the old woman's disappearance. Ethel Lina White (1876-1944) was a British crime writer, best known for her novel The Wheel Spins, on which the Alfred Hitchcock film, The Lady Vanishes, was based.
GET FIT FOR THE FUTURE OF TRANSCREATION is a business companion for language service providers interested in becoming transcreation experts.Transcreation, a service that combines translation with copywriting skills, is required for most marketing, corporate communication, public relations, and advertising texts, and more generally for all types of texts that are meant to enhance a company's or a brand's reputation and sales.This book seeks to answer all the questions that are typically raised about transcreation by both providers and buyers of transcreation services.An eye-opening read, packed with practical lessons from a transcreation practitioner with more than 25 years of industry experience.