You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Terminologies present various challenges to their inventors and to their users, ranging from epistemic adequacy over linguistic concerns to matters of strategy and group construction. With respect to historical terminologies, however, research has been dominated by linguistic approaches. Breaking new ground, Coming to Terms collects eleven articles that combine an interest in the history of knowledge, mostly ancient Greek, with research on scientific terminologies. They all share an interest in terminological practices, that is, questions such as how and when to coin a term and then what to do with it. Among the fields discussed are astronomy, the Roman surveyors, Aristotelian science, Renaissance and modern biology, contemporary medicine, ancient Chinese philosophy, 20th-century physics, and colonial linguistics. Confronting ancient with modern terminologies, the collection intends to test integrative interpretive approaches. Thus, the collection documents how rich ancient (and modern) terminologies are and shows that they are, beyond lexicography, worth being studied per se.
The topic of the volume is the contrast between borrowable categories and those which resist transfer. Resistance is illustrated for the unattested emergence of grammatical gender, the negligible impact of English and Spanish on the number category in Patagonian Welsh, the reluctance of replicas to borrow English but. MAT-borrowing does not imply the copying of rules as the Spanish function-words in the Chamorro irrealis show. Chamorro and Tetun Dili look similar on account of their contact-induced parallels. The languages of the former USSR have borrowed largely identical sets of conjunctions from Russian, Arabic, and Persian to converge in the domain of clause linkage. Resistance against and susceptibility to transfer call for further investigations to the benefit of language-contact theory.
Historians and anthropologists focus on the cultural dimensions of slavery in various geographical and historical settings. They deal with conceptual and theoretical problems in current slavery studies, as well as issues including Native American slaveholding; the integration of former slaves into West African societies; slave life on Caribbean sugar plantations; slave cultures in Suriname; female slave-owners on the Gold Coast; and Maroon communities. Annotation copyright by Book News, Inc., Portland, OR
The volume explores the relationship between linguistic universals and language variation. Its contributions identify the recurrent patterns and principles behind the complex spectrum of observable variation. The volume bridges the gap between cross-linguistic variation, regional variation, diachronic variation, contact-induced variation as well as socially conditioned variation. Moreover, it addresses fundamental methodological and theoretical issues of variation research. The volume brings together internationally renowned specialists of their fields while, at the same time, offering a platform for gifted and highly talented young researchers. The authors come from different theoretical backgrounds and through their work illustrate a rich array of scientific methods. All authors share a strong belief in empirically founded theoretical work. The contributions span a high number of languages and dialects from many parts of the world. They are extremely broad in their empirical coverage addressing an impressive selection of grammatical domains.
Open publicationThe Languages and Linguistics of Europe: A Comprehensive Guide is part of the multi-volume reference work on the languages and linguistics of the continents of the world. The book supplies profiles of the language families of Europe, including the sign languages. It also discusses the areal typology, paying attention to the Standard Average European, Balkan, Baltic and Mediterranean convergence areas. Separate chapters deal with the old and new minority languages and with non-standard varieties. A major focus is language politics and policies, including discussions of the special status of English, the relation between language and the church, language and the school, and standardization. The history of European linguistics is another focus as is the history of multilingual European 'empires' and their dissolution. The volume is especially geared towards a graduate and advanced undergraduate readership. It has been designed such that it can be used, as a whole or in parts, as a textbook, the first of its kind, for graduate programmes with a focus on the linguistic (and linguistics) landscape of Europe.
The Handbook of Language Contact offers systematic coverage of the major issues in this field – ranging from the value of contact explanations in linguistics, to the impact of immigration, to dialectology – combining new research from a team of globally renowned scholars, with case studies of numerous languages. An authoritative reference work exploring the major issues in the field of language contact: the study of how language changes when speakers of distinct speech varieties interact Brings together 40 specially-commissioned essays by an international team of scholars Examines language contact in societies which have significant immigration populations, and includes a fascinating cross-section of case studies drawing on languages across the world Accessibly structured into sections exploring the place of contact studies within linguistics as a whole; the value of contact studies for research into language change; and language contact in the context of work on language and society Explores a broad range of topics, making it an excellent resource for both faculty and students across a variety of fields within linguistics
This book is a functional-typological study of possession splits in European languages. It shows that genetically and structurally diverse languages such as Icelandic, Welsh, and Maltese display possessive systems which are sensitive to semantically based distinctions reminiscent of the alienability correlation. These distinctions are grammatically relevant in many European languages because they require dedicated constructions. What makes these split possessive systems interesting for the linguist is the interaction of semantic criteria with pragmatics and syntax. Neutralisation of distinctions occurs under focus. The same happens if one of the constituents of a possessive construction is syntactically heavy. These effects can be observed in the majority of the 50 sample languages. Possessive splits are strong in those languages which are outside the Standard Average European group. The bulk of the European languages do not behave much differently from those non-European languages for which possession splits are reported. The book reveals interesting new facts about European languages and possession to typologists, universals researchers, and areal linguists.
The volume presents new insights into two basic theoretical issues hotly debated in recent work on grammaticalization and language contact: grammatical replication and grammatical borrowability. The key issues are: How can grammatical replication be distinguished from other, superficially similar processes of contact-induced linguistic change, and under what conditions does it take place? Are there grammatical morphemes or constructions that are more easily borrowed than others, and how can language contact account for areal biases in the borrowing (vs. calquing) of grammatical formatives? The book is a major contribution to the ongoing theoretical discussion concerning the relationship between grammaticalization and language contact on a broad empirical basis.
Recent research has shown that proper names morphosyntactically differ from common nouns in many ways. However, little is known about the morphological and syntactic/distributional differences between proper names and common nouns in less known (Non)-Indo-European languages. This volume brings together contributions which explore morphosyntactic phenomena such as case marking, gender assignment rules, definiteness marking, and possessive constructions from a synchronic, diachronic, and typological perspective. The languages surveyed include Austronesian languages, Basque, English, German, Hebrew, and Romance languages. The volume contributes to a better understanding not only of the contrasts between proper names and common nouns, but also of formal contrasts between different proper name classes such as personal names, place names, and others.
The book contains 30 descriptive chapters dealing with a specific language contact situation. The chapters follow a uniform organisation format, being the narrative version of a standard comprehensive questionnaire previously distributed to all authors. The questionnaire targets systematically the possibility of contact influence / grammatical borrowing in a full range of categories. The uniform structure facilitates a comparison among the chapters and the languages covered. The introduction describes the setup of the questionnaire and the methodology of the approach, along with a survey of the difficulties of sampling in contact linguistics. Two evaluative chapters, each authored by one of the co-editors, draws general conclusions from the volume as a whole (one in relation to borrowed grammatical categories and meaningful hierarchies, the other in relation to the distribution of Matter and Pattern replication).