You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Science fiction magazine featuring great stories from across the globe. In this issues, there are translated stories from Ukraine, Greece, and China. Contents: "Rescue Rangers" by H. L. Oldie (Ukraine), translated by Julia Meitov Hersey "Deja Loop" by Kostas Charitos (Greece), translated by Dimitra Nicolaidou and Victor Pseftakis "The Exclusion Zone" by Volodymyr Arenev (Ukraine), translated by Max Hrabrov "The Immaculate Ivory Tower" by Li Huayi (China), translated by Nathan Faries Cover art: Kateryna Kosheleva (Ukraine)
How is science fiction from the Arab and Muslim world different than mainstream science fiction from the West? What distinctive and original contributions can it make? Why is it so often neglected in critical considerations of the genre? While other books have explored these questions, all have been from foreign academic voices. Instead, this book examines the nature, genesis, and history of Arabic and Muslim science fiction, as well as the challenges faced by its authors, in the authors' own words. These authors share their stories and struggles with censors, recalcitrant publishers, critics, the book market, and the literary establishment. Their uphill efforts, with critical contributions from academics, translators, and literary activists, will enlighten the sci-fi enthusiast and fill a gap in the history of science fiction. Topics covered range from culture shock to conflicts between tradition and modernity, proactive roles for female heroines, blind imitation of storytelling techniques, and language games.
A Book of European Writers A-Z By Country Published on June 12, 2014 in USA.
Winner of the 2019 Omeljan Pritsak Book Prize in Ukrainian Studies. Ukraine's Quest for Identity: Embracing Cultural Hybridity in Literary Imagination, 1991–2011 is the first study that looks at the literary process in post-independence Ukraine comprehensively and attempts to draw the connection between literary production and identity construction. In its quest for identity Ukraine has followed a path similar to other postcolonial societies, the main characteristics of which include a slow transition, hybridity, and identities negotiated on the center-periphery axis. This monograph concentrates on major works of literature produced during the first two decades of independence and places t...
«Скарбничка історій» — це захоплива повість, у якій пригоди чекають на тебе на кожній сторінці, а ще — чудовий посібник з написання не менш захопливих історій з практичними порадами і завданнями. Як це поєдналося в одній книжці? Магія! А також — майстерність відомого українського письменника Володимира Аренєва, який і розкриває власні творчі секрети початківцям. Ніколи не дава...
A collection of fairy tales starring favorite Nickelodeon characters follows Dora's efforts to waken Sleeping Boots and Spongebob's attempts to grow a giant beanstalk.
For fans of The Good Place, now available on Netflix, a pun-filled and fully illustrated cookbook of 30 original recipes inspired by the philosophy and food humor of the hit show. With its high concept, exceptional writing, eye-popping set design, stellar cast, meaningful explorations of what it means to be a good person, and clam chowder fountains, The Good Place has captured the hearts and minds of critics and viewers alike. For the first time ever, fans can indulge their cravings for The Good Place with delicious, comforting, original recipes like “Macaroni and Socra-cheese,” “I Think Therefore I Clam (Chowder),” “I Kant Believe It’s Not Buttermilk Pancakes,” and more. Each recipe title references a philosopher or philosophical concept from the show and uses food analogies to explain those concepts to readers who, like Eleanor, can’t always follow Chidi’s lectures. A refreshing and entertaining twist on cookbooks, Forking Good will help you plan your next viewing party as you re-binge your favorite show.
A collection of stories from Canada and Ukraine. Typical is Ways of Coping, set in 18th century Ukraine and written by Myrna Kostash, a Canadian-Ukrainian. As a Polish lord forces himself on his Ukrainian maid, the woman finds comfort in the thought the Cossacks will soon revenge her in kind.
This book offers foundations for a literary criticism which seeks to mediate between writers and readers belonging to different historical periods or social groupings. This makes it, among other things, a timely intervention in the postmodern culture wars, though the theory put forward will be of interest not only to students of literature and culture, but also to linguists. Sell describes communication in general as strongly interactive, as very much affected by the disparate situationalities of sending and receiving, yet as by no means completely determined by them. Seen this way, men and women are both social beings and individuals, capable of empathizing with sociohistorical formations which are alien to them, sometimes even to the extent of changing their own life-world. By treating literary activity as communicational in this same dynamic sense, Sell radically modifies the main paradigms of twentieth-century literary theory, casting much new light on questions of genre, interpretation, affect and ethics.
In this postapocalyptic story of mystery, suspense, grief, and loss, a girl processes her mother’s death as a serial killer’s presence makes her already dangerous world even more deadly. The climate apocalypse has come and gone, and in the end it wasn't the temperature climbing or the waters rising. It was the trees. They created enough pollen to render the air unbreathable, and the world became overgrown. In the decades since the event known as the Turning, humanity has rebuilt, and Izabel has grown used to the airtight domes that now contain her life. She raises her young daughter, Cami, and attempts to make peace with her mother's death. She tries hard to be satisfied with this safe, ...