You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
"One of the most exciting recent developments in the study of Chinese literature has been the rediscovery of an extremely rich and diverse tradition of women’s writing of the imperial period (221 B.C.E.–1911 C.E.). Many of these writings are of considerable literary quality. Others provide us with moving insights into the lives and feelings of a surprisingly diverse group of women living in Confucian China, a society that perhaps more than any other is known for its patriarchal tradition. Because of the burgeoning interest in the study of both premodern and modern women in China, several scholarly books, articles, and even anthologies of women’s poetry have been published in the last two decades. This anthology differs from previous works by offering a glimpse of women’s writings not only in poetry but in other genres as well, including essays and letters, drama, religious writing, and narrative fiction. The authors have presented the selections within their respective biographical and historical contexts. This comprehensive approach helps to clarify traditional Chinese ideas on the nature and function of literature as well as on the role of the woman writer."
Selected for Choice's list of Outstanding Academic Books for 1997. A comprehensive overview of China's 3,000 years of literary history, from its beginnings to the present day. After an introductory section discussing the concept of literature and other features of traditional Chinese society crucial to understanding its writings, the second part is broken into five major time periods (earliest times to 100 c.e.; 100-1000; 1000-1875; 1875-1915; and 1915 to the present) corresponding to changes in book production. The development of the major literary genres is traced in each of these periods. The reference section in the cloth edition includes an annotated bibliography of more than 120 pages; the paper edition has a shorter bibliography and is intended for classroom use.
Meng Jiangnü Brings Down the Great Wall brings together ten versions of a popular Chinese legend that has intrigued readers and listeners for hundreds of years. Elements of the story date back to the early centuries B.C.E. and are an intrinsic part of Chinese literary history. Major themes and subtle nuances of the legend are illuminated here by Wilt L. Idema's new translations and pairings. In this classic story, a young woman named Meng Jiang makes a long, solitary journey to deliver winter clothes to her husband, a drafted laborer on the grandiose Great Wall construction project of the notorious First Emperor of the Qin dynasty (BCE 221-208). But her travels end in tragedy when, upon arr...
"The collapse of the Ming dynasty and the Manchu conquest of China were traumatic experiences for Chinese intellectuals, not only because of the many decades of destructive warfare but also because of the adjustments necessary to life under a foreign regime. History became a defining subject in their writings, and it went on shaping literary production in succeeding generations as the Ming continued to be remembered, re-imagined, and refigured on new terms. The twelve chapters in this volume and the introductory essays on early Qing poetry, prose, and drama understand the writings of this era wholly or in part as attempts to recover from or transcend the trauma of the transition years. By the end of the seventeenth century, the sense of trauma had diminished, and a mood of accommodation had taken hold. Varying shades of lament or reconciliation, critical or nostalgic retrospection on the Ming, and rejection or acceptance of the new order distinguish the many voices in these writings."
The legend of Mulan--the daughter who disguises herself as a man, dons her father's armor, and heads off to war in his place--remains one of the most popular Chinese folktales despite (or because of) its lack of supernatural demonstrations or interventions. This volume offers lively translations of the earliest recorded version of the legend and several later iterations of the tale (including the screenplay of the hugely successful 1939 Chinese film Mulan Joins the Army), illustrating the many ways that reinterpretations of this basic story reflect centuries of changes in Chinese cultural, political, and sexual attitudes. An Introduction traces the evolution of the Mulan legend and its significance in the history of Chinese popular culture. Annotation explaining terms and references unfamiliar to Western readers, a glossary, and a comprehensive bibliography further enhance the value of this volume for both scholars and students.
The Netherlands have a long and proud history in Chinese studies. This volume collects not only articles that trace the historical development of Chinese studies in the Netherlands from the middle of the nineteenth century to the present and beyond, but also studies that deal with Dutch research in specific disciplines within Chinese studies. Chinese studies in the Netherlands originated from the needs of the Dutch colonial administration in the Dutch East Indies, but developed a strong philological emphasis in the first part of the twentieth century, to turn increasingly towards disciplinary research on modern and contemporary China in the last few decades. Contributors include Leonard Blussé, Maghiel van Crevel, Barend ter Haar, Albert Hoffstädt, Wilt Idema, Mark Leenhouts, Oliver Moore, Frank Pieke and Rint Sybesma.
No cycle of historical legends has enjoyed greater or more enduring popularity in China than that of the Three Kingdoms, which recounts the dramatic story of the civil wars (c. AD 180–220) that divided the old Han empire into the Shu-Han, Wei, and Wu states, and the eventual reunification of the realm under the Western Jin in AD 280.
"Wilt Idema presents Chinese tales about cats and mice, situating them in the Chinese literary tradition as a whole, and within Chinese imaginative depictions of animals. In the literatures of the ancient and modern Near East, South Asia, and medieval Europe, animal fables exhibited a range of anthropomorphic views, but Chinese literature is notable for its relative paucity of extended animal tales and rarity of talking animals. From ancient Egypt to China, rodents have long been vilified as thieves of grain in agrarian society, in perennial war with felines. Through varied depictions of the cat-mouse relationship, this set of tales allows to reader to consider the metaphorical roles of thes...
Heroines of Jiangyong is the first English translation of a set of verse narratives recorded in the unique women's script (nushu) of rural Jiangyong County, Hunan, in southern China. This selection of Chinese folk literature provides a rare window into the everyday life of rural daughters, wives, and mothers, as they transmit valuable lessons about surviving in a patriarchal society that is often harsh and unforgiving. Featuring strong female protagonists, the ballads deal with moral issues, dangers women face outside the family home, and the difficulties of childbirth. The women's script, which represents units of sound in the local Chinese dialect, was discovered by scholars in the late twentieth century, creating a stir in China and abroad. This volume offers a full translation of all the longer ballads in women's script, providing an exceptional opportunity to observe which specific narratives appealed to rural women in traditional China. The translations are preceded by a brief introduction to women's script and its scholarship, and a discussion of each of the twelve selections.