You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Structured around modes in which one might encounter Asian-themed performances and adaptations, Shakespeare and East Asia identifies four themes that distinguish post-1950s East Asian cinemas and theatres from works in other parts of the world: Japanese formalistic innovations in sound and spectacle; reparative adaptations from China, Taiwan, and Hong Kong; the politics of gender and reception of films and touring productions in South Korea and the UK; and multilingual, diaspora works in Singapore and the UK. These adaptations break new ground in sound and spectacle; they serve as a vehicle for artistic and political remediation or, in some cases, the critique of the myth of reparative inter...
A concise guide to global performances of Shakespeare, combining methodologies of dramaturgy, film and performance studies, critical race and gender studies, and theories of cultural exchange. This companion to contemporary global performances of Shakespeare guides students from critical methodologies through big pictures of global Shakespeare to case studies that employ these methodologies. Intended for use in the classroom, it employs a site-specific lens to examine global performances of Shakespeare onstage and onscreen. As well as featuring methodological chapters on modernist adaptations, global cinema, multilingual productions and Shakespeare in translation, the volume includes short h...
Allusions to Shakespeare haunt our contemporary culture in a myriad of ways, whether through brief references or sustained intertextual engagements. Shakespeare's plays and motifs have been appropriated in fragmentary forms onstage and onscreen since motion pictures were invented in 1893. This collection of essays extends beyond a US-UK axis to bring together an international group of scholars to explore Shakespearean appropriations in unexpected contexts in lesser-known films and television shows in India, Brazil, Russia, France, Australia, South Africa, East-Central Europe and Italy, with reference to some filmed stage works. Alexa Alice Joubin is founding Co-Director of the Digital Humanities Institute and Professor of English, Women's, Gender and Sexuality Studies, Theatre, East Asian Languages and Literatures, and International Affairs at George Washington University in Washington, D.C., USA. Her latest book is Shakespeare and East Asia (2021). Victoria Bladen teaches literary studies and adaptation at the University of Queensland, Australia. Her latest book is The Tree of Life and Arboreal Aesthetics in Early Modern Literature (2021).
Shakespeare and Cultural Appropriation pushes back against two intertwined binaries: the idea that appropriation can only be either theft or gift, and the idea that cultural appropriation should be narrowly defined as an appropriative contest between a hegemonic and marginalized power. In doing so, the contributions to the collection provide tools for thinking about appropriation and cultural appropriation as spectrums constantly evolving and renegotiating between the poles of exploitation and appreciation. This collection argues that the concept of cultural appropriation is one of the most undertheorized yet evocative frameworks for Shakespeare appropriation studies to address the relations...
The Routledge Companion to Global Literary Adaptation in the Twenty-First Century offers new perspectives on contemporary literary adaptation as a dynamically global field. Featuring contributions from an international team of established and emerging scholars, this volume considers literary adaptation to be a complex global network of influences, appropriations, and audiences across a diversity of media. It offers site-specific case studies that situate literary adaptation within global market forces while challenging the homogenizing effects of globalization on local literatures and adaptation practices. The collection also provides a multi-disciplinary and transnational discussion around a wide array of topics in literary adaptation in a global context, such as soft power, decolonization, global justice, the posthuman, eco criticism, and forms of activism. This Companion provides scholars, researchers, and students with a survey of key methodologies, current debates, and ideologies emerging from a new and exciting phase in literary adaptation.
Local/ Global Shakespeare and Advertising examines the local/ global and rhizomatic phenomenon of Shakespeare as advertised and Shakespeare as advertising. Starting from the importance and the awareness of advertising practices in the early modern period, the volume follows the evolution of the use of Shakespeare as a promotional catalyst up to the twenty-first century. The volume considers the pervasiveness of Shakespeare’s marketability in Anglophone and non-Anglophone cultures and its special engagement with creative and commercial industries. With its inter-and transdisciplinary perspective and its international scope, this book brings new insights into Shakespeare’s selling power, Shakespeare as the object of advertising and Shakespeare as part of the advertising vehicle, in relation to a range of crucial cultural, ideological and political issues.
Shakespeare education is being reimagined around the world. This book delves into the important role of collaborative projects in this extraordinary transformation. Over twenty innovative Shakespeare partnerships from the UK, US, Australia, New Zealand, the Middle East, Europe and South America are critically explored by their leaders and participants. –Structured into thematic sections covering engagement with schools, universities, the public, the digital and performance, the chapters offer vivid insights into what it means to teach, learn and experience Shakespeare in collaboration with others. Diversity, equality, identity, incarceration, disability, community and culture are key factors in these initiatives, which together reveal how complex and humane Shakespeare education can be. Whether you are interested in practice or theory, this collection showcases an abundance of rich, inspiring and informative perspectives on Shakespeare education in our contemporary world.
This volume considers the linguistic complexities associated with Shakespeare’s presence in South Africa from 1801 to early twentieth-first century televisual updatings of the texts as a means of exploring individual and collective forms of identity. A case study approach demonstrates how Shakespeare’s texts are available for ideologically driven linguistic programs. Seeff introduces the African Theatre, Cape Town, in 1801, multilingual site of the first recorded performance of a Shakespeare play in Southern Africa where rival, amateur theatrical groups performed in turn, in English, Dutch, German, and French. Chapter 3 offers three vectors of a broadening Shakespeare diaspora in English...
How the blurring of media forms—transmedia—became the default for how we experience narratives, and how that cultural transformation has redefined the worlds of education, entertainment, and our increasingly polarized public discourse. Over the past decade, the power of narrative has been unleashed with awesome and terrifying consequences, and it has been consumed in its blurred media forms by millions of people as news, entertainment, and education. Imagining Transmedia, edited by Ed Finn, Bob Beard, Joey Eschrich, and Ruth Wylie, explores the surprising ways that narratives working across media forms became the default grammar for both media consumption and personal expression and how ...
Digital Shakespeares from the Global South re-directs current conversations on digital appropriations of Shakespeare away from its Anglo-American bias. The individual essays examine digital Shakespeares from South Africa, India, and Latin America, addressing questions of accessibility and the digital divide. This book will be of interest to students and academics working on Shakespeare, adaptation studies, digital humanities, and media studies. Included in this volume, the chapter on “Finding and Accessing Shakespeare Scholarship in the Global South: Digital Research and Bibliography” by Heidi Craig and Laura Estill is available open access under a Creative Commons Attribution 4.0 International License via link.springer.com.