Welcome to our book review site go-pdf.online!

You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.

Sign up

New Trends in Corpora and Language Learning
  • Language: en
  • Pages: 304
Corpora in ESP/EAP Writing Instruction
  • Language: en

Corpora in ESP/EAP Writing Instruction

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2023-01-09
  • -
  • Publisher: Routledge

Dichotomies and debates in corpora and ESP/EAP writing / Maggie Charles & Ana Frankenberg-Garcia -- Exploiting corpora to provide guidance for academic writing : the BAWE Quicklinks project / Benet Vincent, Hilary Nesi & Daniel Quinn -- Discipline-specific academic phraseology : corpus evidence and potential applications / Geraint Paul Rees -- Exploring the relationships between English writing motivation and uptake of corpus-aided corrective feedback : a longitudinal study / Hsien-Chin Liou & Szu-Yu Liu -- Exploiting a genre-specific corpus in ESP writing : students' preferences and strategies / Katherine Ackerley -- Undergraduate students' responses to a corpus-based ESP course with DIY corpora / Reka R. Jablonkai & Neva Čebron -- The use of stance in L2 first-year college writing : its relation to genre, revision, and writer characteristics / Ji-young Shin -- Identifying collocation issues in English L2 research article writing / Paula Tavares Pinto, Geraint Paul Rees & Ana Frankenberg-Garcia.

Corpus Use and Translating
  • Language: en
  • Pages: 164

Corpus Use and Translating

Professional translators are increasingly dependent on electronic resources, and trainee translators need to develop skills that allow them to make the best use of these resources. The aim of this book is to show how CULT (Corpus Use for Learning to Translate) methodologies can be used to prepare learning materials, and how novice translators can become autonomous users of corpora. Readers interested in translation studies, translator training and corpus linguistics will find the book particularly useful. Not only does it include practical, technical advice for using and learning to use corpora, but it also addresses important issues such as the balance between training and education and how CULT methodologies reinforce student autonomy and responsibility. Not only is this a good introduction to CULT, but it also incorporates the latest developments in this field, showing the advantages of using these methodologies in competence-based learning.

Corpora in Translation and Contrastive Research in the Digital Age
  • Language: en
  • Pages: 353

Corpora in Translation and Contrastive Research in the Digital Age

Corpus-based contrastive and translation research are areas that keep evolving in the digital age, as the range of new corpus resources and tools expands, opening up to different approaches and application contexts. The current book contains a selection of papers which focus on corpora and translation research in the digital age, outlining some recent advances and explorations. After an introductory chapter which outlines language technologies applied to translation and interpreting with a view to identifying challenges and research opportunities, the first part of the book is devoted to current advances in the creation of new parallel corpora for under-researched areas, the development of t...

A short guide to post-editing
  • Language: en
  • Pages: 104

A short guide to post-editing

Artificial intelligence is changing and will continue to change the world we live in. These changes are also influencing the translation market. Machine translation (MT) systems automatically transfer one language to another within seconds. However, MT systems are very often still not capable of producing perfect translations. To achieve high quality translations, the MT output first has to be corrected by a professional translator. This procedure is called post-editing (PE). PE has become an established task on the professional translation market. The aim of this text book is to provide basic knowledge about the most relevant topics in professional PE. The text book comprises ten chapters on both theoretical and practical aspects including topics like MT approaches and development, guidelines, integration into CAT tools, risks in PE, data security, practical decisions in the PE process, competences for PE, and new job profiles.

Comparative Stylistics of French and English
  • Language: en
  • Pages: 383

Comparative Stylistics of French and English

The Stylistique comparée du français et de l'anglais has become a standard text in the French-speaking world for the study of comparative stylistics and the training of translators. This updated, first English edition makes Vinay & Darbelnet's classic methodology of translation available to a wider readership. The translation-oriented contrastive grammatical and stylistic analyses of the two languages are extensively exemplified by expressions, phrases and texts. Combining description with methodological guidelines for translation, this volume serves both as a course book and ­ through its detailed index and glossary ­ as a reference manual for specific translation problems.

Corpora and Language Learners
  • Language: en
  • Pages: 326

Corpora and Language Learners

Corpus-aided language pedagogy is one of the central application areas of corpus methodologies, and a test bed for theories of language and learning. This volume provides an overview of current trends, offering methodological and theoretical position statements along with results from empirical studies. The relationship between corpora and learning is examined from complementary perspectives — the study of learner language, the didactic use of corpus findings, and the interaction between corpora and their users. Reflections on current theory and technology open and close the volume.With its focus on the learner and the learning setting, Corpora and Language Learners is addressed to corpus linguists with an interest in learner language, applied linguists wishing to expand their understanding of corpora and their pedagogic potential, and language teachers wishing to critically assess the relevance of work in this field. This volume grew out of selected presentations at the 5th Teaching and Language Corpora conference in Bertinoro, Italy.

Corpora in Translator Education
  • Language: en
  • Pages: 158

Corpora in Translator Education

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2014-04-08
  • -
  • Publisher: Routledge

The use of language corpora as a resource in linguistics and language-related disciplines is now well-established. One of the many fields where the impact of corpora has been growing in recent years is translation, both at a descriptive and a practical level. The papers in this volume, which grew out of presentations at the conference Cult2k (Bertinoro, Italy, 2000), the second in the series Corpus Use and Learning to Translate, are principally concerned with the use of corpora as resources for the translator and as teaching and learning aids in the context of the translation classroom. This book offers a cross-section of research by some leading scholars in the field, who offer accounts of ...

CALL and complexity – short papers from EUROCALL 2019
  • Language: en
  • Pages: 433

CALL and complexity – short papers from EUROCALL 2019

The theme selected for the 2019 EuroCALL conference held in Louvain-la-Neuve was ‘CALL and complexity’. As languages are known to be intrinsically and linguistically complex, as are the many determinants of learning (additional) languages, complexity is viewed as a challenge to be embraced collectively. The 2019 conference allowed us to pay tribute to providers of CALL solutions and to recognize the complexity of their task. We hope you will enjoy reading this volume as it offers a rich glimpse into the numerous debates that took place during EuroCALL 2019. We look forward to continuing those debates and discussions with you at the next EuroCALL conferences!

Corpora for Language Learning
  • Language: en
  • Pages: 280

Corpora for Language Learning

This volume presents a diverse range of expertise and practical advice on corpus-assisted language learning, bridging the gap between corpus research and actual classroom practice. Grounded in expert discussions and interviews, the book offers an extensive exploration into the intricacies of corpus-based language pedagogy, addressing its challenges, benefits, and potential drawbacks while demonstrating the power of data-driven learning (DDL) tools, including AntConc, WordSmith Tools, and CorpusMate. The book navigates the complexities of integrating DDL into mainstream educational systems, showcasing real-world applications for teaching. The authors bring together cutting-edge, international perspectives on this topic in dialogue with those using such techniques in their classroom practice. Both a rigorous academic resource and a hands-on guide for practitioners, this book is recommended reading for educators, researchers, or anyone wanting to upskill themselves in learning to harness the power of data in language pedagogy in primary, secondary, tertiary, or other professional contexts.