You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
An examination of British and German processes of cultural transfer, as spearheaded by feminist reformists, from 1714 to 1837
Volume 54
Re-evaluating the dialogue’s place in the literary landscape of the Italian and French Renaissance, Speaking of Love presents the love dialogue at the intersection of a revival of the form and the period’s philosophies of love and desire. Between 1540 and 1580, authors such as Speroni, Tullia d’Aragona, the Venetian poligrafi, Tyard, Le Caron, Pasquier, Taillemont, Marguerite de Navarre, and Louise Labé, feature interlocutors not only deliberating on love but imitating the experience of love in their dynamics of speaking. These love dialogues allow early modern ideologies and discourses of love to be imitated by the reader and rival lyric poetry in conveying amorous experience, validating dialogue as an authentic literary form rather than a tool of philosophical thinking.
This important study takes a new approach to understanding Italian Renaissance humanism, one of the most important cultural movements in Western history. Through a series of close textual studies, Patrick Baker explores the meaning that Italian Renaissance humanism had for an essential but neglected group: the humanists themselves.
This collection offers a cross-disciplinary exploration of the ways in which multilingual practices were embedded in early modern European literary culture, opening up a dynamic dialogue between contemporary multilingual practices and scholarly work on early modern history and literature. The nine chapters draw on translation studies, literary history, transnational literatures, and contemporary sociolinguistic research to explore how multilingual practices manifested themselves across different social, cultural and institutional spaces. The exploration of a diverse range of contexts allows for the opportunity to engage with questions around how individual practices shape national and transn...
The disparagement of multilingualism is a European development of the 18th and 19th centuries in which one national language and national literature were advocated, established and institutionalised. Multilingual writers made use of the creative potential of several languages even then. However, they often adapted to an increasingly monolingual book market, which made their individual multilingualism invisible. This is evident in literary historiography which established a monolingual national canon. Researching hidden multilingualism is often difficult: since multilingual texts by multilingual writers were often not published or were published in a monolingual version, sources are scarce. L...
Magicians, necromancers and astrologers are assiduous characters in the European golden age theatre. This book deals with dramatic characters who act as physiognomists or palm readers in the fictional world and analyses the fictionalisation of physiognomic lore as a practice of divination in early modern Romance theatre from Pietro Aretino and Giordano Bruno to Lope de Vega, Calderón de la Barca and Thomas Corneille.
Galileo never set foot on the Iberian Peninsula, yet, as Enrique García Santo-Tomás unfolds in The Refracted Muse, the news of his work with telescopes brought him to surprising prominence—not just among Spaniards working in the developing science of optometry but among creative writers as well. While Spain is often thought to have taken little notice of the Scientific Revolution, García Santo-Tomás tells a different story, one that reveals Golden Age Spanish literature to be in close dialogue with the New Science. Drawing on the work of writers such as Cervantes, Lope de Vega, Calderón de la Barca, and Quevedo, he helps us trace the influence of science and discovery on the rapidly developing and highly playful genre of the novel. Indeed, García Santo-Tomás makes a strong case that the rise of the novel cannot be fully understood without taking into account its relationship to the scientific discoveries of the period.
Misogynie ist kein zeitgebundenes Phänomen. Die angeblichen Vorzüge und Fehler von Frauen sind seit der Antike fortwährend Gegenstand und Motiv von Erörterungen gewesen. Frauenfeindlichkeit manifestiert sich auf vielfältige Weise in allen Lebensbereichen und stellt in Geschichte und Gegenwart ein repressives Machtmittel dar. Allerdings manifestiert sich Misogynie niemals als absolute Kategorie, sondern nur in diversen Ausprägungen misogynen Sprechens. Es hat bestimmte diskursive Funktionen zu erfüllen sowie zur Ordnung und Hierarchisierung von Diskursen beizutragen. Die vielfältigen Aspekte misogynen Sprechens in den unterschiedlichen Epochen, Regionen und Kontexten werden in diesem Band aus literaturwissenschaftlicher, sozial- und kulturgeschichtlicher Perspektive beleuchtet.
This volume deals with the intellectual Huguenot Refuge (ca 1680–1780), discussing its philosophical, theological, historical, and literary aspects in European context. It uses Berlin as its regional point of departure: In the French-Protestant community of Berlin, the erudites rapidly established networks which pursued a very wide range of interest, communicating with every Protestant scholar who might contribute to the dissemination of Enlightened thought. The first part of the book, therefore, introduces the biggest and most complex centre of the Refuge in Germany. Whereas the second and third part examine different fields of knowledge, the fourth focusses on the topic of dissemination. All contributions present new material–be it on 'Huguenot' hermeneutics, journalism, history, or on the relationship between Berlin and the United Provinces. Contributors include: Lutz Danneberg, Joris van Eijnatten, Herbert Jaumann, John Christian Laursen, Fabrizio Lomonaco, Martin Mulsow, Fiammetta Palladini, Sandra Pott, and Annett Volmer.