You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
This book provides a linguistic and cultural profile of the Polish diasporic communities in three different European countries: Ireland, France and Austria. The eight contributing chapters present original research on the acquisition and use of the languages of the respective host communities and also explore related elements of cultural acquisition. A number of aspects of second language acquisition are considered, notably the acquisition of phonology, lexicon and discourse, as well as aspects of sociolinguistic competence. In addition, varying approaches and research methods are reported on, each of which was chosen in consideration of the particular research issue addressed and the particular circumstances under which the research was carried out. These range from psycholinguistic approaches to second language acquisition to variationist approaches, and include both quantitative and qualitative methodologies.
This volume offers a collection of essays addressing contemporary issues in foreign and second language education. In particular, it addresses language learner autonomy, both as a theoretical construct and in relation to areas of application such as the Common European Framework of Reference (CEFR), the European Language Portfolio (ELP), teacher training, Content and Language Integrated Learning (CLIL), and minority language provision. The contributors - well-known researchers, policy makers, teachers and teacher trainers - provide a multi-faceted insight into an innovative and influential approach to language education. David Little, to whom the volume is dedicated, was Associate Professor of Applied Linguistics and Head of the School of Linguistic, Speech and Communication Sciences at Trinity College Dublin. He is recognised worldwide as a leading proponent of the theory of language learner autonomy, and has been a driving force behind many influential language education initiatives internationally.
This book deals with the effects of three different learning contexts mainly on adult, but also on adolescent, learners’ language acquisition. The three contexts brought together in the monograph include i) a conventional instructed second language acquisition (ISLA) environment, in which learners receive formal instruction in English as a Foreign Language (EFL); ii) a Study Abroad (SA) context, which learners experience during mobility programmes, when the target language is no longer a foreign but a second language learnt in a naturalistic context; iii) the immersion classroom, also known as an integrated content and language (ICL) setting, in which learners are taught content subjects t...
Particularly in the humanities and social sciences, festschrifts are a popular forum for discussion. The IJBF provides quick and easy general access to these important resources for scholars and students. The festschrifts are located in state and regional libraries and their bibliographic details are recorded. Since 1983, more than 639,000 articles from more than 29,500 festschrifts, published between 1977 and 2010, have been catalogued.
This book on mobility of health professionals reviews, analyses and summarises published information and data as well as collected interview data from stake holders, including politicians, policy makers, health service managers and migrant health workers. It is based on the research carried out under the umbrella of the EU-funded project “Mobility of Health Professionals (MoHProf). The partners involved in the MoHProf project gathered evidence from 25 countries around basic questions and knowledge gaps relating to the international migration of health professionals, which involved an analysis of migration flows and evaluation of policies addressing migration. This book provides a comprehensive description and analysis of the mobility streams, the motives and driving forces behind them and the impact on and challenges for health systems and draws conclusions and provides recommendations for future strategic planning, monitoring and the management of mobility of health professionals as well as further research and policy development needs.
At the heart of this volume lies an exploration of what actually happens to languages and their users when cultures come into contact. What actions do supra-national institutions, nation states, communities and individuals take in response to questions raised by the increasingly diverse forms of migration experienced in a globalized world? The volume reveals the profound impact that decisions made at national and international level can have on the lives of the individual migrant, language student, or speech community. Equally, it evaluates the broader ramifications of actions taken by migrant communities and individual language learners around issues of language learning, language maintenance and intercultural contact. Reflecting Jan Blommaert's assertion that in a world shaped by globalization, what is needed is 'a theory of language in society... of changing language in a changing society', this volume argues that researchers must increasingly seek diverse methodological approaches if they are to do justice to the diversity of experience and response they encounter.
Art historians have been facing the challenge – even from before the advent of globalization – of writing for an international audience and translating their own work into a foreign language – whether forced by exile, voluntary migration, or simply in order to reach wider audiences. Migrating Histories of Art aims to study the biographical and academic impact of these self-translations, and how the adoption and processing of foreign-language texts and their corresponding methodologies have been fundamental to the disciplinary discourse of art history. While often creating distinctly "multifaceted" personal biographies and establishing an international disciplinary discourse, self-translation also fosters the creation of instances of linguistic and methodological hegemony.
This work focuses on the ideological intertwining between Czech, Magyar, Polish and Slovak, and the corresponding nationalisms steeped in these languages. The analysis is set against the earlier political and ideological history of these languages, and the panorama of the emergence and political uses of other languages of the region.
This book investigates phenomena at the grammar–discourse interface with a strong focus on discourse markers, whose development and concrete uses in a given language tend to be based on a close interplay of grammatical and discourse-related forces. The topics range from the transition of linguistic signs “out of” sentence grammar and “into” the domain of discourse to differences between more grammatical vs. more discourse-pragmatic expressions in terms of structural behavior and cognitive processing, and the different, intricate ways in which the usage conditions and meanings of grammatical constituents or structural units are affected by the discourse context in which they are used. The twelve studies in this book are based on fresh empirical data from languages such as English, Basque, Korean, Japanese and French and involve the study of linguistic expressions and structures such as pragmatic markers and particles, comment clauses, expletives, adverbial connectors, and expressives.
Pragmatic Markers in Irish English offers 18 studies from the perspective of variational pragmatics by established and younger scholars with an interest in the English of Ireland. Taking a broad definition of pragmatic markers (PMs) as items operating outside the structural limits of the clause that encode speakers’ intentions and interpersonal meanings, this volume includes discussions of traditional PMs like sure that are strongly associated with Irish English, recent globally-spreading innovations like quotative like, and studies of tag questions, vocatives and emoticons. The data sets used cover most of the existing and developing corpora of Irish English as well as historical legal depositions, films, advertising and recent fiction, interviews, recorded conversations, and blogs. The authors address general issues such as what corpora of Irish English might add to the description of PMs in general, the interaction of Irish and Irish English, historical and contemporary uses of specific PMs, and the usage of recent immigrants to Ireland.