You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
The orientalist Karl Sussheim kept his Diary in Turkish - and later in Arabic - from his early years in the Ottoman Empire through the Young Turk Revolution of 1908 and after his return to Germany, through war, revolution, and the horrors of Nazi rule. This book presents selected episodes in translation from the surviving parts of Sussheim's Diary, covering the years 1908 to 1940. In its detached style it allows the reader a remarkable insight into Sussheim's family surroundings, his academic career at Munich University, and the eventful times he lived through. Flemming and Schmidt aim at providing at once an intimate impression of, and a monument to, one of the great diarists of the last ce...
This work attempts to present Rumi to the English-speaking world and to shed light on his life as seen from within the Islamic mystical tradition. The knowledge presented in this work comes from Sefik Can, a great expert of Rumi and who used to be the highest authority, Sertariq, of the Mevlevi Sufi order in Turkey until he passed away on January 24, 2005. Two aspects of this work make it unique. The first is that the book was originally authored by a man who is ninety five years old and who has dedicated his entire life to the teachings of Rumu. Such a Mevlevi's view of Rumi makes this work greatly valuable. The second important contribution to the book is the foreword, which was translated by from the original turkish, written by M. Fethullah Gulen, a prominent Muslim thinker and interfaith activist of Turkey.
Eski zamanlardan beri hayvansal, bitkisel ve mineral kökenli devaları tanımak; özelliklerini, kullanım miktarlarını, yan etkilerini ve bu etkileri ortadan kaldırmak için alınacak tedbirleri bilmek tıpla uğraşan herkes için önemli olmuştur. Bu sebeple diğer bütün tıp gelenekleri içinde olduğu gibi Osmanlı tıp külliyatı içinde de devaları tanıtan eserler önemli bir yere sahiptir. Hekimbaşı Sakızlı İsa Efendi tarafından 17. yüzyılda kaleme alınmış olan Nizâmü’l-Edviye, tıpta kullanılan “müfred deva”ları tanıtan bir “müfredât” kitabıdır. Nizâmü’l-Edviye gerek hacmi gerekse kullandığı kaynak çeşitliliği bakımından müfredâ...
In Essays on Turkish Literature and History Barbara Flemming offers findings gained through lifelong scholarship. Besides Ottoman matters, a wide range is covered, including Mamluks and contemporary southeastern Turkey. Of particular interest are saintly Muslim women, eschatology, Muslim-Christian dialogue, and effects of the alphabet change.
The articles contained in this volume collectively provide a critical overview of Turkish literature from its earliest phases in the sixth century well into the Republican period, including pieces detailing the literature of the Ottoman as well as those dealing with Europeanization. In so doing, the author illustrates the evolution of Turkish culture as reflected in the literary experience. Exploring specific genres and themes, several articles detail the development of drama from Karagoz and Orta oyunu to contemporary Western theatre, the propaganda functions of poetry, and the important place of folk literature. In addition, the volume focuses on some of the leading figures of Turkish literature, ranging from Mevlana Celaleddin Rumi, Yunus Emre, and Süleyman the Magnificent, to Sait Faik and modern poets such as Nazim Hikmet, Orhan Veli Kanik, and Melih Cevdet Anday. Whether read as a whole or as individual articles, the book gives Western readers a broad and long overdue entry into the rich landscape of traditional and contemporary Turkish literature and culture. For scholars, it is an invaluable resource for courses on Turkish literature and culture.
A new understanding of the transformation of Anatolia to a Muslim society in the thirteenth-fourteenth centuries based on previously unpublished sources.