You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Was de achttiende eeuw een periode van taalverval? Was het geschreven Nederlands in de Zuidelijke Nederlanden een bonte verzameling dialecten? Bestonden er alleen duidelijke taalnormen in het Noorden? Volgens deze studie is het antwoord hierop nee.In Een nieuwe Nederduitse spraakkunst worden taalnormen en schrijfpraktijken onderzocht die leefden in de Zuidelijke Nederlanden in de achttiende eeuw. Het boek vult daarmee een belangrijke lacune op: over de taalsituatie in de achttiende eeuw is weinig bekend. Bovendien worden nieuwe bronnen voor de taalgeschiedenis ingeleid en deels uitgegeven. Het boek legt zo een fundament voor een sociolinguistische beschrijving van de achttiende-eeuwse taal."
Ter inleiding JO TOLLEBEEK, Het koppelteken van de nationale cultuur.
Women, Nationalism, and Social Networks in the Habsburg Monarchy, 1848–1918 focuses on the lives of women in Southeastern Europe during the nineteenth and twentieth centuries, exploring the intersection of gender and nationalism. By looking at a wide range of sources and employing rich historiography, this collection investigates the currents of women’s emancipatory efforts in a climate of conflicting assumptions relating to nationhood and nationalization. This book sheds light on a time when both women and nations were working to assert themselves, and how women promoted the national cause in an attempt to assume stronger roles in the public sphere. The volume studies areas that were na...
Du français parlé au Nouveau-Brunswick au français québécois, du français en usage à l’époque coloniale au français twitté, de l’enseignement de la diction à la variation stylistique en entrevue, voilà autant de perspectives présentées dans ce collectif qui rassemble huit textes originaux centrés sur le français en Amérique du Nord. Qu’il s’agisse de phonologie, de morphosyntaxe ou encore du contact des langues, ce volume couvre de nombreux champs de la linguistique, à partir de points de vue historiques et contemporains. Les questions posées par les auteurs sont nombreuses et les réponses fournies nous éclairent non seulement sur la pluralité des français d’ici, mais aussi sur les diverses approches qui nous permettent de comprendre leur singularité.
This volume brings together two particularly dynamic areas of contemporary research on the French language. The chapters showcase the most innovative current scholarship in historical linguistics, sociolinguistics, and in the burgeoning field of historical sociolinguistics which lies at their intersection. The research across the volume is strongly data-centred, drawing on a wide range of both well-established and more novel theoretical and methodological approaches in order to open up new perspectives on the study of the French language in the twenty-first century. Although it is written in English, the work presented here is underpinned by a range of different approaches from across the Francophone and Anglophone worlds. Particular emphasis is placed on combining quantitative and qualitative approaches, on diversifying tools, methods, and objects of inquiry, and on adopting comparative and multilingual perspectives where these shed new light on important questions relating to French. In these ways, Historical and Sociolinguistic Approaches to French highlights some of the most exciting new directions for linguistic research on the French language.
The decades around 1800 constitute the seminal period of European nationalism. The linguistic corollary of this was the rise of standard language ideology, from Finland to Spain, and from Iceland to the Habsburg Empire. Amidst these international events, the case of Dutch in the Netherlands offers a unique example. After the rise of the ideology from the 1750s onwards, the new discourse of one language–one nation was swiftly transformed into concrete top-down policies aimed at the dissemination of the newly devised standard language across the entire population of the newly established Dutch nation-state. Thus, the Dutch case offers an exciting perspective on the concomitant rise of cultural nationalism, national language planning and standard language ideology. This study offers a comprehensive yet detailed analysis of these phenomena by focussing on the ideology underpinning the new language policy, the institutionalisation of this ideology in metalinguistic discourse, the implementation of the policy in education, and the effects of the policy on actual language use.
The study of ego-documents figures as a prominent theme in cutting-edge research in the Humanities. Focusing on private letters, diaries and autobiography, this volume covers a wide range of different languages and historical periods, from the sixteenth century to World War I. The volume stands out by its consistent application of the most recent developments in historical-sociolinguistic methodology in research on first-person writings. Some of the articles concentrate on social differences in relation to linguistic variation in the historical context. Others hone in on self-representation, writer-addressee interaction and identity work. The key issue of the relationship between speech and writing is addressed when investigating the hybridity of ego-documents, which may contain both “oral” features and elements typical of the written language. The volume is of interest to a wide readership, ranging from scholars of historical linguistics, sociolinguistics, sociology and social history to (advanced) graduate and postgraduate students in courses on language variation and change.
Christiana von Goethe (geb. Vulpius), Lebensgefährtin und spätere Ehefrau Johann Wolfgang von Goethes, führte zwar eine umfangreiche Korrespondenz, wurde jedoch von der Forschung als Briefschreiberin bislang kaum beachtet. Ihre Briefe stellen ein seltenes und umfangreiches Zeugnis der damaligen Alltagssprachlichkeit breiter Bevölkerungsschichten dar, die zudem bemerkenswerte Einblicke in die Schreibpraxis jener "Briefschreiberin wider Willen" ermöglichen. Sie werden in der vorliegenden Studie, jenseits von nur literaturästhetischen Maßstäben, erstmals umfassend ausgewertet. Vor dem Hintergrund der Mündlichkeits- und Schriftlichkeitsforschung wird das Briefkorpus unter sprachstruktur...
Mehrsprachigkeit wirkt auf verschiedensten Ebenen. Innerhalb der EU sind insbesondere Ansprüche sozio-politischer Art augenfällig. Der Band hinterfragt die europäische Mehrsprachigkeit als Chance und Herausforderung für die Wissensgesellschaft. Ausgangspunkt der Beiträge ist ein verbal-Workshop während der 36. Österreichischen Linguistiktagung (Wien, 2008). Dabei tauschten sich mit Wien assoziierte oder eng kooperierende Forschende aus den zwei EU-Großprojekten DYLAN (Language Dynamics and Management of Diversity) und LINEE (Languages in a Network of European Excellence) über erste Ergebnisse aus. Die schriftliche Fassung der Beiträge zeigt die Mehrdimensionalität und die Fragmentiertheit des Konzepts und des Forschungsbereichs Mehrsprachigkeit auf und lädt gleichzeitig zum Überschreiten disziplinärer wie geografischer Grenzen ein.
None