You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
This book examines how the political period in Spain following Franco's death, known as the Transición, is being remembered by a group of writers, filmmakers and TV producers born in the sixties and early seventies. Reading against the dominant historical account that celebrates Spain's successful democratisation, this study reveals how recent television, film and fiction recreate this past from a generational perspective, linking the experience of the Transición to the country's present political and financial crises. Privileging above all an emotional connection, these artists use personal feelings about the past to analyse and revisit the history of their coming-of-age years. Lost in Tr...
Up-to-date Coverage of the scope and extent of the important tradition of Arthurian material in Iberian languages and of the modern scholarship on it. (= Wide-ranging bibliographical coverage and guide to both texts and research on them.) Written by Specialists in the different Romance languages of the Iberian Peninsula (Portuguese, Catalan, Galician, Spanish and its dialects). (= Expert analysis of different traditions by leading scholars from Spain and the UK.) Wide-ranging Study not only of medieval and Renaissance literary texts, but also of modern Arthurian fiction, of the global spread of Arthurian legends in the Spanish and Portuguese worlds, and of the social impact of the legends through adoption of names of Arthurian characters and imitation of practices narrated in the legends. (=A comprehensive guide to both literary and social impact of Arthurian material in major world languages.)
This volume focuses on the highly debated topic of theatrical translation, one brought on by a renewed interest in the idea of performance and translation as a cooperative effort on the part of the translator, the director, and the actors. Exploring the role and function of the translator as co-subject of the performance, it addresses current issues concerning the role of the translator for the stage, as opposed to the one for the editorial market, within a multifarious cultural context. The current debate has shown a growing tendency to downplay and challenge the notion of translational accuracy in favor of a recreational and post-dramatic attitude, underlying the role of the director and p...
In this English translation and revision of her acclaimed German-language book, Elke Sturm-Trigonakis expands on Goethe's notion of Weltliteratur (1827) to propose that, owing to globalization, literature is undergoing a profound change in process, content, and linguistic practice. Rather than producing texts for a primarily national readership, modern writers can collate diverse cultural, literary, and linguistic traditions to create new modes of expression that she designates as "hybrid texts." The author introduces an innovative framework to analyse these new forms of expression that is based on comparative cultural studies and its methodology of contextual (systemic and empirical) approa...
None
The chapters included in this volume examine a number of modern and contemporary travel and mobility narratives produced in the different languages of Iberia, whether they offer accounts of Iberia itself or portray other geographical or human contexts. Illustrating the diversity of forms characteristic of travel writing, the texts discussed in the book feature representations of travel and mobility as presented in novels, films and other literary and cultural manifestations such as comics, plays and journalistic chronicles. Additionally, the volume incorporates a section of creative responses to the tropes of travel and mobility by contemporary Iberian authors in English translation. Thus, t...
The information overload produced by the printing press and the new forms of the structuring of knowledge are echoed in fictional works. The essays assembled in this book study the textualization of problematic forms of knowledge in medieval and early modern Spanish literature. Literary Works like the Libro buen amor, La Lozana Andaluza, or the Guzmán de Alfarache are read against the backdrop of scientific developments of their times.
What role has Jewish intellectual culture played in the development of modern Romance literature? Susanne Zepp seeks to answer this question through an examination of five influential early modern texts written between 1499 and 1627: Fernando de Rojas's La Celestina, Leone Ebreo's Dialoghi d'amore, the anonymous tale Lazarillo de Tormes (the first picaresque novel), Montaigne's Essais, and the poetical renditions of the Bible by João Pinto Delgado. Forced to straddle two cultures and religions, these Iberian conversos (Jews who converted to Catholicism) prefigured the subjectivity which would come to characterize modernity. As "New Christians" in an intolerant world, these thinkers worked w...
Hispanic Studies; Literature; Latin American Studies.