You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
How do national stereotypes emerge? To which extent are they determined by historical or ideological circumstances, or else by cultural, literary or discursive conventions? This first inclusive critical compendium on national characterizations and national (cultural or ethnic) stereotypes contains 120 articles by 73 contributors. Its three parts offer [1] a number of in-depth survey articles on ethnic and national images in European literatures and cultures over many centuries; [2] an encyclopedic survey of the stereotypes and characterizations traditionally ascribed to various ethnicities and nationalities; and [3] a conspectus of relevant concepts in various cultural fields and scholarly disciplines. The volume as a whole, as well as each of the articles, has extensive bibliographies for further critical reading. Imagologyis intended both for students and for senior scholars, facilitating not only a first acquaintance with the historical development, typology and poetics of national stereotypes, but also a deepening of our understanding and analytical perspective by interdisciplinary and comparative contextualization and extensive cross-referencing.
How do you react to an intercultural situation that you do not understand? There are four options. You wait until it’s over. You adjust your behavior and “do as the natives do.” You blame the other as strange and stupid. Or you start to wonder by thinking about yourself and the other(s). This last option is called a Rich Point. This book provides an overview of research into intercultural communication. It is not a handbook, but offers nine studies that illustrate the reflection process from different scholarly perspectives. The approaches in this volume are the interaction approach, contrastive approach and cultural representational approach. Volume 2 offers nine additional chapters e...
Introduction to Nordic Cultures is an innovative, interdisciplinary introduction to Nordic history, cultures and societies from medieval times to today. The textbook spans the whole Nordic region, covering historical periods from the Viking Age to modern society, and engages with a range of subjects: from runic inscriptions on iron rings and stone monuments, via eighteenth-century scientists, Ibsen’s dramas and turn-of-the-century travel, to twentieth-century health films and the welfare state, nature ideology, Greenlandic literature, Nordic Noir, migration, ‘new’ Scandinavians, and stereotypes of the Nordic. The chapters provide fundamental knowledge and insights into the history and ...
How did Victorian travellers define and challenge the notion of Empire? How did the multiple forms of Victorian travel literature, such as fiction, travel accounts, newspapers, and poetry, shape perceptions of imperial and national spaces, in the British context and beyond? This collection examines how, in the Victorian era, space and empire were shaped around the notion of boundaries, by travel narratives and practices, and from a variety of methodological and critical perspectives. From the travel writings of artists and polymaths such as Carmen Sylva and Richard Burton, to a reassessment of Rudyard Kipling’s, H. G. Wells’s and Julia Pardoe’s cross-cultural and cross-gender travels, this collection assesses a broad range of canonical and lesser-studied Victorian travel texts and genres, and evaluates the representation of empires, nations, and individual identity in travel accounts covering Europe, Asia, Africa and Britain.
Written from a multicultural and interdisciplinary perspective, this collection of new essays explores the semiotics of food in the 20th- and 21st-century crime fiction of authors such as Anthony Bourdain, Arthur Upfield, Sara Paretsky, Andrea Camilleri, Fred Vargas, Ruth Rendell, Stieg Larsson, Leonardo Padura, Georges Simenon, Paco Ignacio Taibo II, and Donna Leon. The collection covers a range of issues, such as the provision of intra-, peri- or paratextual recipes, the aesthetics and ethics of food, eating rituals as indications of cultural belonging, and regional, national and supranational identities. It also tackles eating disorders and other seemingly abnormal habits as signs of "Otherness." Also mentioned are the television productions of the Inspector Montalbano series (1999-ongoing), the Danish-Swedish Bron/Broen (2011, The Bridge), and its remakes The Tunnel (2013, France/UK) and The Bridge (2013, USA).
This collection of essays is the first English-language study to present the latest research on Italy’s cultural relationships with China and Japan across the centuries. It explores topics ranging from travel writing to creative arts, from translation to religious accommodation, and from Cold War politics to Chinese American cuisine. The volume draws on the expertise of an interdisciplinary group of scholars trained and working in Europe, East Asia, and North America who re-assess research foci and frames, showcase transcultural and theoretically-informed research, and help to strengthen this field of study.
The concept of transfer covers the most diverse phenomena of circulation, transformation and reinterpretation of cultural goods across space and time, and are among the driving forces in opening up the field of translation studies. Transfer processes cross linguistic and cultural boundaries and cannot be reduced to simple movements from a source to a target (culture or text). In a time of paradigm shifts, this book aims to explore the potential and interdisciplinary power of transfer as a concept and an analytical tool to account for complex cultural dynamics. The contributions in this book adopt various research angles (literary studies, imagology, translation studies, translator studies, periodical studies, postcolonialism) to study an array of entangled transfer processes that apply to different objects and aspects, ranging from literary texts, legal texts, news, images and identities to ideologies, power asymmetries, titles and heterolingualisms. By embracing a process-oriented way of thinking, all these contributions aim to open the ‘black box’ of transfer in the widest sense.
In the glory days of high modernist formalism it was anathema to speak about the content of a work of art. Those days are gone, and critical practice now is largely thematic practice. A focus on the themes of literature informs feminist, new historicist, ethnic, and even second-generation deconstructionist approaches. However, such practice is not always recognized. The specter of theoretically impoverished positivism still haunts thematic analysis, making it the approach to literature that dare not speak its name. This volume brings together for the first time an international group of writers, critics, and theoreticians who have thought deeply about this issue. How can we determine the the...
The Novel in Anglo-German Context focuses on cross-currents and affinities between fiction written in English and fiction written in German, and the thirty-one contributors to this volume cover authors from the eighteenth century to the present day. The essays collected in this book approach the theme of Anglo-German cultural cross-fertilisation from a number of different angles. These include the reception and translation of foreign authors, the examination of exile writers, the comparative exploration of aspects which are crucial to both German, Austrian or Swiss and British or Irish novelists at a given point in time, the fictional depiction of the respective other culture, Anglo-German images in the novel, as well as the role of the novel in the curricula of German and British secondary education. The topics chosen by the contributors offer stimulating views on a wide range of subject areas, and the volume is essential reading for anyone with a broad interest in Anglo-Irish, German, Austrian and Swiss literature, the development of fiction as well as Anglo-German literary and cultural relations.
This book examines the transnational phenomenon of Japonisme in the exoticist and “autoexoticist” literature of the late nineteenth century. Focusing on the way in which reciprocal processes of transcultural acquisition – by Japan and from Japan – were portrayed in the medium of literature, the book illustrates how literary Japonisme and the wider processes whereby Japan, with its alien exotic culture and unique refined aestheticism, was absorbing Western civilization in its own way in the late nineteenth century at the same time as the phenomenon of Japonisme was occurring in Western fine arts, which were inspired by traditional Japanese artistic practices. Specifically, the book focuses on the literary works of Lafcadio Hearn and Pierre Loti, who travelled from France and America, respectively, to Japan, and Mori Ōgai and Natsume Sōseki, who in turn went, respectively, to Germany and England from Japan. Exploring the eclectic hybridity of Japan’s modernization during the late nineteenth century, this book will appeal to students and scholars of Japanese Studies, Postcolonial Studies and Comparative Literature.